"a wise" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكيم
        
    • الحكيم
        
    • حكيمة
        
    • حكيماً
        
    • الحكماء
        
    • قرارا حكيما
        
    The EU is convinced that that is a wise decision that will contribute substantially to the effectiveness of the global fight against terrorism. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذا قرار حكيم من شأنه أن يسهم بصورة موضوعية في فعالية الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    Policy formulation and implementation are more than a wise allocation of resources and good stewardship; the process matters. UN إذ إن صياغة السياسات وتنفيذها هما أكثر من مجرد رصد حكيم للموارد وإدارة جيدة؛ فللعملية أهميتها.
    I can see the clothes hamper was a wise purchase. Open Subtitles يمكنني أن أرى أن سلة الملابس كانت خيار حكيم
    But a wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. Open Subtitles ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك.
    Okay, Kelso, you are now playing a wise man. Open Subtitles ـ حسنا، كيلسو، الآن أنت ستلعب دورالرجل الحكيم
    a wise woman once told me that you can love your husband but you must also like him. Open Subtitles امراة حكيمة مرة قالت لي بانه بامكانك ان تحبي زوجك لكن ايضا يجب ان تعجبي به
    I don't think sabotaging your boss' office is a wise counterattack. Open Subtitles لا أظنّ تخريب مكتب رئيستنا سيكون هجوماً معاكساً حكيماً
    a wise man once told me there's only one rule in this world, a small question that drives all success. Open Subtitles رجل حكيم أخبرني ذات مرة أنه هناك قاعدة في هذا العالم سؤال صغير هو ما يقود للنصر كله
    a wise man once told me obsession was a young man's game. Open Subtitles لقد اخبرني رجل حكيم من قبل ان الهوس لعبة الرجال الصغار
    a wise man once said that war was coming to this island. Open Subtitles ذات مرة قال رجل حكيم أن الحرب ستصل إلي هذه الجزيرة..
    Hurray, doctor, hurray, and a wise decision, that is! Open Subtitles مرحى أيّها الطبيب، مرحى، قرار حكيم قد اتخذته
    I think that's a wise choice, governor. Your wait is almost over. Open Subtitles اعتقد ان هذا اختيار حكيم ايها الحاكم انتظارك قارب على الانتهاء
    It goes without saying that the above decision is a wise one. UN وغني عن القول إن القرار المذكور أعلاه قرار حكيم.
    Others, in a more patient tone, have sought to look into the reality as it stood and were determined to find a wise response to it. UN وسعى آخرون، على نحو يتسم أكثر بالصبر، إلى النظر إلى الواقع كما هو وعقــدوا العزم على إيجــاد رد حكيم عليه.
    The principle whereby a State party to the Statute automatically accepted the jurisdiction of the Court was a wise solution to the difficult issue of the trigger mechanism. UN وأن المبدأ الذي تقبل بموجبه دولة طرف تلقائيا النظام اﻷساسي هـو حـل حكيم لمسألة تحريــك اﻵلية، وهي مسألة صعبة.
    Together, we must rebuild a wise capitalist system that provides financing for economic development, rather than one that rewards speculation. UN وعلينا معا أن نعيد بناء نظام رأسمالي حكيم ويوفر التمويل للتنمية الاقتصادية، بدلا من نظام يكافئ المضاربة.
    Policy formulation and implementation are more than a wise allocation of resources and good stewardship; the process matters. UN إذ إن صياغة السياسات وتنفيذها هما أكثر من مجرد التوزيع الحكيم للموارد والإدارة الجيدة؛ فالعملية بحد ذاتها لها أهميتها.
    I promise you this is not the moment to be a wise ass. Open Subtitles أؤكد لك أن هذه ليست اللحظة الملائمة لتتقمص بها شخصية الحكيم اللعين
    a wise man knows his limitations and does not pick a fight he has little chance of winning. Open Subtitles الرجل الحكيم يعرف حدود له ولا افتعال اشتباك لديه فرصة ضئيلة للفوز.
    As a wise Spanish woman told me some 15 years ago, Open Subtitles كما قالت لي امرأه اسبانية حكيمة منذ 15 عاماً سابقه,
    As a wise man once said, we should be both speakers of words and doers of deeds. UN وكما قال أحد الحكماء ذات مرة، ينبغي أن نجمع بين الأقوال والأفعال في آن واحد.
    One delegation expressed its belief that it would be difficult for the Committee to make a wise and fair decision within the proposed time-frame. UN وأعرب أحد الوفود عن اعتقاده بأنه سيكون من الصعب على اللجنة أن تتخذ قرارا حكيما ونزيها في غضون الإطار الزمني المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus