Representatives of 17 organizations of the United Nations system spoke in support of creating a working group on the subject. | UN | وأعرب ممثلو 17 مؤسسة من منظومة الأمم المتحدة عن تأييدهم لإنشاء فريق عامل تابع للجنة يُعنى بهذا الموضوع. |
a working group of experts will be established in 2008 with a view to ensuring a well-focused and result-oriented meeting of experts. | UN | وسيُشكل فريق عامل من الخبراء في عام 2008 بهدف ضمان أن يكون اجتماع الخبراء مركزا للغاية وموجها نحو تحقيق نتائج. |
a working group could consider the possibility of introducing alternative deadlines at both the upper and lower ends. | UN | ويمكن أن ينظر فريق عامل في إمكانية تحديد مواعيد نهائية بديلة في كلا الأجلين الأقرب والأبعد. |
Director of a working group on psychotraumatology research at the Survival Center, Center for the Treatment of Torture Victims, Berlin; | UN | مدير فريق عامل معني بالبحث في مجال طب الصدمات النفسية في مركز النجاة، مركز علاج ضحايا التعذيب، برلين؛ |
The management has established two forums i.e. OCC and a working group to identify and oversee the BPR requirements. | UN | أنشأت الإدارة محفلين، هما لجنة تنسيق العمليات والفريق العامل لتحديد متطلبات إعادة هيكلة إدارة الأعمال والإشراف عليها. |
a working group on smooth transition is envisaged to this effect. | UN | ومن أجل ذلك، يتوخى إنشاء فريق عامل معني بالانتقال السلس. |
The fourth session established a working group on trafficking in persons. | UN | وفي الدورة الرابعة تقرر إنشاء فريق عامل معني بالاتجار بالأشخاص. |
Proposal for a working group to address compliance issues | UN | مقترح لتشكيل فريق عامل يُعنى بمعالجة مشاكل الامتثال |
Proposal for a working group to address compliance issues. | UN | مقترح لتشكيل فريق عامل يُعنى بمعالجة مشاكل الامتثال. |
The fourth session established a working group on trafficking in persons. | UN | وفي الدورة الرابعة تقرر إنشاء فريق عامل معني بالاتجار بالأشخاص. |
These efforts would be supported by a working group established in Paris. | UN | وسيستند هذا الجهد بوجه خاص إلى فريق عامل مشكَّل في باريس. |
The question of State responsibility could usefully be considered in a working group during the Commission's forthcoming meetings. | UN | وهكذا يمكن الاستفادة، في الدورات القادمة للجنة القانون الدولي، من دراسة موضوع مسؤولية الدول في إطار فريق عامل. |
Alternatively, such a committee could decide to establish an experts group on verification based in Geneva, meeting as a working group of the committee. | UN | وهناك بديل آخر يتمثل في أن تقرر هذه اللجنة انشاء فريق خبراء معني بالتحقق يكون مقره في جنيف ويجتمع كفريق عامل للجنة. |
In Myanmar, a working group chaired by UNHCR had been organized to coordinate development assistance for returnees of Rakhine State. | UN | وفي ميانمار، أنشئ فريق عامل برئاسة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتنسيق المساعدة اﻹنمائية للعائدين من ولاية راخين. |
All such inputs should be discussed in a working group context. | UN | وينبغي تناول جميع هذه المدخلات بالمناقشة في إطار فريق عامل. |
The problems faced by third countries should be dealt with in a working group of the Special Committee. | UN | وقالت إن المشاكل التي تواجهها البلدان الثالثة ينبغي تناولها في إطار فريق عامل تابع للجنة الخاصة. |
a working group will be convened later in the year to pursue specific recommendations emanating from the survey. | UN | وسيتم في وقت لاحق من هذا العام عقد فريق عامل لمتابعة توصيات معينة منبثقة عن الاستقصاء. |
She therefore welcomed the Preparatory Commission’s decision to establish a working group on the crime of aggression. | UN | وأعربت عن ترحيبها، بناء على ذلك، بقرار اللجنة التحضيرية إنشاء فريق عامل معني بجريمة العدوان. |
Concerning the format of further discussion, the establishment of a working group of the Sixth Committee had not been unanimously supported. | UN | وفيما يتعلق بالشكل الذي تتخذه المناقشة مستقبلا، قال إن إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لم يكن تأييده بالإجماع. |
In 2007, Alberta established a working group, while Nunavut had to suspend the activities of its working group, owing to staffing shortages. | UN | وفي عام 2007، أنشأت ألبرتا فريقا عاملا، في حين كان على نونافوت أن تعلق أنشطة فريقها العامل بسبب نقص الموظفين. |
The purpose was to review a working draft of a practical guide for UNHCR field staff on post-conflict reintegration. | UN | وكان غرضها استعراض مسودة عمل لدليل عملي من أجل موظفي المفوضية الميدانيين عن إعادة اﻹدماج لاحقاً للمنازعات. |
The Roma Integration Council of APV was set up as a working body of the Executive Council of APV. | UN | وأنشئ مجلس إدماج الروما التابع لإقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي بوصفه هيئة عاملة تابعة للمجلس التنفيذي للإقليم. |
The French High Commissioner would lead a working group on the state of progress of those transfers. | UN | وسيقود المفوض السامي فريقا عاملا معنيا برصد التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بنقل هذه الصلاحيات. |
a working group had been established to review existing legislative and institutional frameworks and address complaints from minorities. | UN | فقد أنشأت السلطات فريقاً عاملاً لإعادة النظر في الإطارين التشريعي والمؤسسي ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأقليات. |
The judiciary has now established a working group to help prevent punishments that take the lives of offenders. | UN | وقد شكلت السلطة القضائية حاليا فريق عمل للمساعدة على تفادي العقوبات التي تقضي بإنهاء حياة الجاني. |
It emphasized the importance of a working capital reserve to ensure the timely implementation of intended programmes. | UN | وشددت على أهمية وجود رأس مال احتياطي متداول يكفل تنفيذ البرامج المزمعة في أوقاتها المحددة. |
The decision had been adopted after much deliberation and after a working group had issued a well-considered report. | UN | وقد اعتمد المقرر عقب مداولات كثيرة وبعد أن أصدر أحد الأفرقة العاملة تقريراً مدروساً بصورة جيدة. |
Fanny Brice was a working girl. | Open Subtitles | الفتاه المضحكه كانت عامله أنا و المنتج أعتقدنا بأن |
a working lunch with representatives of the American Jewish World Service, a non-governmental organization (NGO) active in Haiti, was also organized. | UN | وأقيمت أيضا مأدبة غداء عمل مع ممثلي منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ناشطة في هايتي. |
Any serious discussion on the concept of affirmative action requires, however, as a prerequisite, a working definition: | UN | بيد أن أي مناقشة جدية تتناول مفهوم العمل الإيجابي تتطلب، كشرط أساسي، تعريفا عمليا مفاده أن: |