He is merely the one who executes a wrongful act. | UN | فاﻷخير يكون هو المسؤول عن تنفيذ فعل غير مشروع. |
He was pleased about the apparent agreement on the need to draw a distinction between the consequences flowing from a wrongful act and their invocation. | UN | وأعرب عن اغتباطه للاتفاق الظاهر على ضرورة التمييز بين النتائج الناجمة عن فعل غير مشروع والاحتجاج بهذه النتائج. |
The injury suffered by a State was understood simply as any infringement of its rights by a wrongful act of another State. | UN | وإن أي ضرر يصيب دولة يفهم على أنه أي افتئات على حقوقها عن طريق فعل غير مشروع تقوم به دولة أخرى. |
a wrongful act inevitably caused injury, being the denial of a rule which preserved certain interests. | UN | وذكر أن الفعل غير المشروع يتسبب لا محالة في إحداث ضرر من حيث أنه يشكل إنكارا لقاعدة تكفل حفظ مصالح معينة. |
According to draft article 2, harm or injury is not a necessary element of a wrongful act. | UN | وحسبما ينص مشروع المادة 2 ليس الضرر أو الخسارة بالضرورة عنصرا من عناصر الفعل غير المشروع. |
The commentary identified two consequences of a wrongful act, but neither had any bearing on the subject of responsibility. | UN | وتم تعيين نتيجتين للفعل غير المشروع في التعليق ولكن لم يكن لأيهما علاقة لموضوع المسؤولية. |
The International Law Commission has rightly assumed in the articles that the holding of nationality by a person injured as a result of a wrongful act committed by another State is sufficient. | UN | وقد كانت لجنة القانون الدولي محقة حين اعتبرت في المواد أنه يكفي أن يكون الشخص المضرور نتيجة لفعل غير مشروع ارتكبته دولة أخرى حاملاً للجنسية. |
♢ the mere occurrence of a wrongful act on the territory of a State did not, however, involve prima facie responsibility, nor even shift the burden of proof; but | UN | ♦ غير أن مجرد وقوع فعل غير مشروع في أراضي الدولة لا تترتب عليه المسؤولية الظاهرة ولا حتى انتقال عبء اﻹثبات؛ |
Article 8 of the draft provides that the present articles do not apply to transboundary harm arising from a wrongful act. | UN | وتنص المادة ٨ من المشروع على أن المواد الحالية لا تسري على الضرر العابر للحدود الناجم عن فعل غير مشروع. |
Conduct by a State in inciting another to commit an internationally wrongful act was deliberately excluded from Chapter IV. Only if it materially assists or actually directs or coerces another State to commit a wrongful act is a State implicated in that act. | UN | ● التحريض: لقد استبعد عمدا من الفصل الرابع سلوك دولة في تحريض دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا. |
Furthermore, the focus of the draft articles currently under consideration might be shifted from the issue of responsibility to that of committing a wrongful act. | UN | وعلاوة على ذلك، قد ينتقل تركيز مشاريع المواد قيد النظر حاليا من مسألة المسؤولية إلى مسألة ارتكاب فعل غير مشروع. |
The topic must likewise include the aid or assistance of an international organization in the commission of a wrongful act by a State. | UN | وبالمثل، يجب أن تتضمن المسألة تقديم منظمة دولية العون أو قيامها بالمساعدة على ارتكاب فعل غير مشروع بواسطة دولة. |
The rules to be drafted by the Commission should be limited to matters of general international law, without referring to conditions for the existence of a wrongful act. | UN | الدولي على مسائل القانون الدولي العام، دون الإشارة إلى الشروط المتعلقة بوجود فعل غير مشروع. |
In addition, the situation could raise the issue of responsibility if the impairment resulted from a wrongful act. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه الحالة يمكن أن تثير قضية المسؤولية إذا كانت الإعاقة ناشئة عن فعل غير مشروع. |
a wrongful act or offence is frequently preceded by preparatory actions which are not to be confused with the act or offence itself. | UN | وكثيرا ما يكون الفعل غير المشروع أو الجناية مسبوقين بأعمال تمهيديــة لا ينبغي الخلط بينها وبين الفعل أو الجناية نفسها. |
a wrongful act or offence is frequently preceded by preparatory actions which are not to be confused with the act or offence itself. | UN | كثيراً ما يكون الفعل غير المشروع أو الجناية مسبوقين بأعمال تمهيدية لا ينبغي الخلط بينها وبين الفعل أو الجناية نفسها. |
Consequently, there cannot be both liability for a wrongful act and at the same time liability sine delicto in respect of any single incident. | UN | ومن هنا فإنه لا توجد بالنسبة إلى الحادث الواحد مسؤولية عن الفعل غير المشروع ومسؤولية دون جرم. |
Responsibility could not be qualified by the means or asserted lack of means of the State that had committed a wrongful act. | UN | ولا يجوز التخفيف من المسؤولية بسبب إمكانيات الدولة المرتكبة للفعل غير المشروع أو ما تقرره من قلة إمكانياتها. |
98. The question of resort to countermeasures in response to a wrongful act of an international organization required careful analysis. | UN | 98 - وواصلت القول إن مسألة اللجوء إلى تدابير مضادة استجابة لفعل غير مشروع من قِبل منظمة دولية تتطلب التحليل الدقيق. |
She expressed satisfaction that a clear differentiation was also made in the case of international organizations between the commission of a wrongful act and serious breaches of obligations under peremptory norms of international law. | UN | وأعربت عن ارتياحها للقيام أيضا بالتمييز الواضح في حالة المنظمات الدولية بين القيام بفعل غير مشروع وانتهاكات خطيرة للالتزامات بمقتضى القواعد القطعية للقانون الدولي. |
Moreover, the application of countermeasures was not subject to any external control of the actual existence of a wrongful act. | UN | وأضاف قائلا، إن تطبيق التدابير المضادة لا يخضع ﻷي ضابط خارجي يقر بوجود عمل غير مشروع بالفعل. |
It is also not necessary that that organization would commit a wrongful act if it acted directly. | UN | وليس من الضروري أيضاً أن ترتكب المنظمة فعلاً غير مشروع إذا كانت قد تصرفت بصورة مباشرة. |
One possible solution is that the international organization be regarded as responsible because it directs and controls a member State in the commission of a wrongful act. | UN | ومن الحلول الممكنة اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة لأنها توجه الدولة العضو وتسيطر عليها عند ارتكاب العمل غير المشروع. |
The same reason does not necessarily apply when the international responsibility of the organization is invoked with regard to a wrongful act. | UN | ولا ينطبق السبب نفسه بالضرورة عند الاحتجاج بالمسؤولية الدولية للمنظمة فيما يتعلق بعمل غير مشروع. |