The opportunities of a year ago to move talks forward to a clear-cut endgame failed to gain momentum. | UN | ولم تكتسب الفرص، التي كانت متوفرة قبل عام لدفع المحادثات قدما وضع نهاية حاسمة للصراع، زخما. |
Yemen continues to face tremendous challenges, but it is in a much better situation today than it was a year ago. | UN | وما زال اليمن يواجه تحديات هائلة، إلا أنه في حال أفضل كثيراً اليوم مما كان عليه قبل عام مضى. |
We, the States Members of the United Nations made this clear a year ago in this Hall. | UN | ونحن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أوضحنا هذا بجلاء قبل سنة تقريبا في هذه القاعة. |
The transition process, which started with the transfer of responsibilities to Afghan security forces a year ago, is continuing apace. | UN | وتواصل العملية الانتقالية التي بدأت مع نقل المسؤوليات إلى قوات الأمن الأفغانية منذ عام مسارها على قدم وساق. |
When I spoke to you a year ago, I was able to express optimism with regard to global disarmament negotiations. | UN | وعندما تحدثت إليكم منذ سنة مضت أمكنني اﻹعراب عن التفاؤل فيما يتعلق بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد العالمي. |
We all remember that only a year ago Prime Minister Yitzhak Rabin received the Nobel Peace Prize. | UN | ونحن جميعا نتذكر أن رئيس الوزراء اسحق رابين نال قبل عام فقط جائزة نوبل للسلام. |
Since the previous session of the General Assembly a year ago, the world has experienced natural disasters of an unprecedented scale of destruction. | UN | ومنذ الدورة السابقة للجمعية العامة قبل عام مضى، مُنِي العالم بكوارث طبيعية لم يسبق لها مثيل في حجم الدمار الذي خلفته. |
I was delighted to see how membership of the Alliance of Civilizations had nearly doubled since the inaugural meeting a year ago. | UN | وكان من دواعي اغتباطي أن أرى كيف تضاعف عدد أعضاء تحالف الحضارات تقريبا منذ عقد الاجتماع الافتتاحي قبل عام واحد. |
a year ago she was shot and killed in a burglary. | Open Subtitles | قبل عام أصيبت بطلق ناري و قتلت خلال عملية سرقة |
Shannon conway moved away When the plant closed a year ago. | Open Subtitles | شانون كونواي انتقلت من هنا عندما اغلق المصنع قبل عام |
His last square meal was nearly a year ago. | Open Subtitles | آخر وجبة مشبعة تناولها كانت قبل سنة تقريبًا |
You're crazy. This time a year ago you were plowing snow. | Open Subtitles | أنت مجنون، مثل هذا الوقت قبل سنة كنت تجرف الثلج |
It wasn't last month. It was nearly a year ago. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت |
a year ago, recovery was absent or hesitant in all our economies. | UN | منذ عام مضى، كان الانتعاش مفقودا أو متعثرا في جميع اقتصاداتنا. |
We wish them success so that the vision outlined in Bonn a year ago will become a reality. | UN | ونحن نتمنى له النجاح حتى تتحول الرؤية التي وضعت في مؤتمر بون منذ عام إلى حقيقة. |
a year ago the Secretary-General stressed in this Hall that the United Nations had reached a fork in the road. | UN | منذ عام شدد الأمين العام للأمم المتحدة في هذه القاعة على أن الأمم المتحدة قد بلغت مفترق طرق. |
It... it was a year ago, and she's gone now. | Open Subtitles | لقد كان ذلك منذ سنة وقد غادرت المشفى الآن |
You know this shit expired a year ago, right? | Open Subtitles | تعرفين أن هذه الرخصة انتهت منذ سنة صحيح؟ |
a year ago, Libyan, Egyptian and Tunisian men and women witnessed the Assembly meeting while they were still under the oppression of dictatorial regimes. | UN | وقبل عام مضى، شهد الرجال والنساء في ليبيا ومصر وتونس انعقاد الجمعية بينما كانوا يعانون من قمع أنظمة ديكتاتورية. |
The overall prospects may be less optimistic than a year ago. | UN | والتوقعات عموما قد تكون أقل تفاؤلا عنها في العام الماضي. |
Lassard... should have retired from the Police Academy a year ago. | Open Subtitles | لاسارد. يَجِبُ أَنْ يكونَ متقاعدُ مِنْ أكاديميةِ الشرطةَ قَبْلَ سَنَة. |
Look,um,I know what we agreed on a year ago,but clearly, a lot of things have changed since then,and,uh,well,I know I have,so... | Open Subtitles | اعرف ما إتفقنا عليه منذ سنه , لكن بكل وضوح هناك اشياء كثيره تغيرت منذ ذلك , وعلي ان اقول |
The company that makes these said you bought one a year ago. | Open Subtitles | فالشركة المصنعة لهذه الدمى أخبرتنا بأنكَ اشتريتَ واحدة قبل نحو عام |
About a year ago we gave this city Robocop. | Open Subtitles | قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي |
I know you worked for Heylia until a year ago. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعمل عند هيليا حتى السنة الماضية |
I warned you a year ago about French ambitions. | Open Subtitles | بالواقع لقد حذرتك قبل سنه من طموح الفرنسيين |
a year ago hurricane Mitch was wreaking havoc on a significant part of the Central American isthmus and leaving in its wake a human tragedy of enormous magnitude. | UN | ومنذ عام مضى، أنزل إعصار ميتش الخراب بجزء كبير من برزخ أمريكا الوسطى وخلف في أعقابه مأساة إنسانية هائلة الحجم. |
About a year ago, the Ministry of Labour had just seven job centres nationwide. | UN | ومنذ سنة تقريبا، كان لدى وزارة العمل 8 مكاتب للعمل فقط على الصعيد الوطني. |