"aalcc" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية
        
    • للجنة الاستشارية
        
    • الاستشارية القانونية
        
    • اﻷفريقية اﻵسيوية
        
    • الاستشارية في
        
    • اللجنة القانونية الاستشارية
        
    • الاستشارية من
        
    • اﻵسيوية الافريقية
        
    Formerly Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC). UN ابقاً، اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Subsequently, AALCC established two permanent observer missions to the United Nations, in New York and Vienna. UN وفي أعقاب ذلك أنشأت اللجنة الاستشارية بعثتين مراقبتين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفيينا.
    7. During the period under review, AALCC was represented at the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN 7 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مثلت اللجنة الاستشارية في دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The topic evinced keen interest among AALCC member States. UN وقد حظي الموضوع باهتمام كبير لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية.
    Annual sessions of the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC). UN الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية.
    The AALCC secretariat continues to study the legal aspects of this issue. UN وتواصل أمانة اللجنة الاستشارية دراسة الجوانب القانونية لهذه المسألة.
    By the granting of observer status to the AALCC in 1980, this flourishing cooperation was institutionalized and continues to this day. UN وبإعطاء اللجنة الاستشارية وضع المراقب في ١٩٨٠ تم تأسيــس هــذا التعاون المزدهر، ولا يزال ذلــك جاريــا حتــى اليــوم.
    Yet it is one that we in the United Nations and, particularly, we in the AALCC, must strive to achieve. UN ومع هذا فهو هدف يتعين علينا في اﻷمم المتحدة، وخاصة في اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، أن نسعى لتحقيقه.
    Over the years, the AALCC has always given priority to legal and other matters that are of concern to the United Nations. UN وعلى مر السنين كانت اللجنة الاستشارية دوما تعطي اﻷولوية للمسائل القانونية وغيرها من المسائل التي تهم اﻷمم المتحدة.
    The Chinese Government attaches great importance to the AALCC. UN إن الوفد الصيني يعلق أهمية كبرى على اللجنة الاستشارية.
    We will continue to contribute to the further strengthening of the role and influence of the AALCC and to closer cooperation between the United Nations and the Committee. UN وسنواصل اﻹسهام في زيادة تعزيز دور اللجنة الاستشارية وتأثيرها، وفي تحقيق تعاون أوثق بين اﻷمم المتحدة واللجنة.
    As regards the environment, the AALCC has taken initiatives in prodding the International Law Commission to undertake a feasibility study on “Law of Environment”. UN وفيما يتعلق بالبيئة، فقد قامت اللجنة الاستشارية بمبادرات لحث لجنة القانون الدولي على إجراء دراسة جدوى لقانون للبيئة.
    Since then, AALCC has continued to follow up on the implementation of the relevant resolutions relating to this subject. UN ومنذ ذلك الحين، ما برحت اللجنة الاستشارية تتابع تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    A report on the seminar was thereafter published as a document of AALCC. UN ونشر بعد ذلك تقرير عن الحلقة الدراسية كوثيقة من وثائق اللجنة الاستشارية.
    The recommendations of the meeting of experts were subsequently submitted to AALCC for its consideration. UN وبعد ذلك قُدمت توصيات اجتماع فريق الخبراء إلى اللجنة الاستشارية للنظر.
    The item remains on the work programme of AALCC with the objective of framing a model legislation. UN وما زال هذا الموضوع مدرجا على جدول أعمال اللجنة الاستشارية بهدف وضع تشريع نموذجي.
    Formerly Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC). UN ابقاً، اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Thereafter, the Permanent Observer Missions of AALCC to the United Nations were established in New York and Vienna. UN وبعد ذلك، أنشئت في نيويورك وفيينا بعثتان مراقبتان لدى اﻷمم المتحدة تمثلان اللجنة الاستشارية.
    The work programme of AALCC has assumed a role supportive of the work of the United Nations. UN وكان لبرنامج عمل اللجنة الاستشارية دور داعم ﻷعمال اﻷمم المتحدة.
    We shall soon be hearing a statement by Mr. Tang Chengyuan, Secretary-General of the AALCC. UN وسوف نستمع بعد قليل إلى بيان يلقيه السيد تانغ تشنغيوان اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية.
    Represented France on the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC) (1980-1987). UN مثﱠل فرنسا في اللجنة الاستشارية القانونية اﻷفريقية اﻵسيوية )١٩٨٠-١٩٨٧(.
    Vice-President of the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC), 1994-1995. UN نائب رئيس اللجنة القانونية الاستشارية اﻵسيوية اﻹفريقية، ١٩٩٤-١٩٩٥.
    During the 1960s, the AALCC was among the first regional organizations to study the matter of the legality of nuclear weapons. UN وخلال الستينات، كانت اللجنة الاستشارية من أوائل المنظمات اﻹقليمية التي درست مسألة مشروعية اﻷسلحة النووية.
    In the 38 years since its inception the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC) has increased its influence in the international arena. UN وفي السنوات اﻟ ٣٨ منذ استهلال أعمالها، زادت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية من تأثيرها في الساحة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus