Mr. Aaron Cosbey, Senior Adviser, International Institute for Sustainable Development | UN | السيد آرون كوسبي، مستشار أقدم، المعهد الدولي للتنمية المستدامة |
Mr. Aaron Cosbey, Senior Adviser, International Institute for Sustainable Development | UN | السيد آرون كوسبي، مستشار أقدم، المعهد الدولي للتنمية المستدامة |
Another one was dropped down a toilet in a nightclub last night by a teenager named Aaron Holt. | Open Subtitles | أسقطت آخر واحد في مرحاض في ملهى ليلي الليلة الماضية على يد مراهق يدعى هارون هولت. |
Now, even if Aaron has to throw you over his shoulder and drag you the whole way, you're going. | Open Subtitles | الآن ، حتى لو كان هارون أن يرميك فوق كتفه واسحب لك الطريق كله ، أنت ذاهب. |
By this point the English had bloody had it with Charles and they truly believed Aaron was a Humperdinck. | Open Subtitles | بتلك النقطة كل بريطانيا اكتفت بشدة وملت من تشارلز و قد صدقوا أن أرون هو ابن هامبيردينك. |
Henry. I get it. I want Aaron to be a good guy. | Open Subtitles | هنرى , لقد فهمت انا اريد ان يكون ارون الرجل الصالح |
Marina, Aaron's told me all about you, and I just want to make sure that you're okay with all this. | Open Subtitles | وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا. |
Commander, this is Dr. Aaron in the sick bay. | Open Subtitles | القائد، وهذا هو الدكتور آرون في الخليج المرضى. |
Because when Aaron came back the second time, it wasn't so easy. | Open Subtitles | لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً |
This is special agent Aaron Hotchner. Dr. Spencer Reid. | Open Subtitles | هذا العميل الخاص آرون هوتشنر والدكتور سبنسر ريد |
Aaron, the next time he starts to tell you stories about me-- | Open Subtitles | آرون , في المرة الاخرى التي يبدأ فيها باخبارك قصصا عني |
This is a huge turnout. Aaron must be so thrilled. | Open Subtitles | كل هذه الجماهير , آرون يجب ان يكون مسرورا |
What you described on those tapes, Aaron, was very detailed, very specifiic. | Open Subtitles | الذي وَصفته على تلك الأشرطةِ، هارون كَانَ مُفصّلَ جداً، معيّن جداً |
Aaron, I see thou wilt not trust the air with secrets. | Open Subtitles | أرى أنك يا هارون لن تثق حتى بنسمة الهواء بأسرارك |
The articles were funded by taxpayer money and Aaron thought they should be available to the public. | Open Subtitles | وقد تم تمويل هذه المقالات من أموال دافعي الضرائب ويعتقد هارون عليهم تكون متاحة للجمهور. |
But the prosecutor wanted to send Aaron to prison. | Open Subtitles | ولكن المدعي العام يريد لإرسال هارون إلى السجن. |
Around that time, I ran into Aaron at a conference. | Open Subtitles | قُرب ذلك الوقت كنت قد التقيت هارون في مؤتمر |
Aaron Williams checked himself out of his hospital this afternoon to continue his ludicrous, now six-day match against Poole. | Open Subtitles | أرون ويليامز أخرج نفسه من المستشفى هذه الظهيرة لكي يكمل مباراته المضحكة ذات الست أيام ضد بول. |
I don't know, I just wish Aaron had the same conscience. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أتمنى فقط أن يملك أرون نفس الضمير. |
Rap sheet says he was Aaron Brown's accomplice three years ago. | Open Subtitles | صحيفه الجرائم تقول انه كان شريك ارون منذ 3 سنوات |
We looked all over that scene. Aaron wasn't there. | Open Subtitles | لقد نظرنا في جميع أنحاء مسرح الجريمة لم يكن آروون يتواجد هناك |
Aaron knows. See you on set monday morning. Xoxo, william." | Open Subtitles | " إيرون " يعلم سوف يقابلك غداَ أنا سعيدة |
The man you met this morning, his name's Aaron, yes? | Open Subtitles | ألرجل الذي إلتقيتهِ في الصباح إسمه أيرون صحيح؟ |
Last Saturday, some dick in a BMW clipped Aaron's wheel. | Open Subtitles | السبت الماضي، أحمق ما يقود "سيارة "بي ام دبليو" صدم دراجة "آيرون |
Aaron, this is not the time for this. You know I had to go where the work was. | Open Subtitles | اارون , هذا ليس بالوقت المناسب للخوض في ذلك أنت علي علم بأنه كان علي أن أذهب حيثما العمل |
Easy to say, but hard to enforce, Aaron. | Open Subtitles | القول سهل ولكن التطبيق صعب ياهارون |
I saw that article on Dr Aaron and I called him. | Open Subtitles | لقد قرأت مقالا عن دكتور أهارون وقد اتصلت به |
My task is almost complete, Aaron. After today... | Open Subtitles | مهمتى على وشك الانتهاء ياهرون وبعد اليوم... |