The Commission was not in a position to obtain detailed information about any of these groups nor did it meet with any persons openly affiliated with them. | UN | ولم تتمكن اللجنة من الحصول على معلومات مفصلة عن أي من هذه الجماعات كما أنها لم تلتق بأي أشخاص ينتمون علنا إليها. |
Because he doesn't know about any of this, does he? | Open Subtitles | لأنه لا يعرف شيئًا عن أي من هذا، صحيح؟ |
I don't think you have to worry about any of that stuff. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديك ل تقلق بشأن أي من تلك الأشياء. |
I didn't want to talk to my mother about any of this. | Open Subtitles | لم أكُن أريد التحدّث إلى والدتي عن أي شيء من هذا. |
Okay, you know, I've never heard you say that about any of the cases that you've closed. | Open Subtitles | الموافقة، تَعْرفُ، أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّك تَقُولُ ذلك حول أيّ مِنْ الحالاتِ بأنّك غَلقتَ. |
Well, I don't know about any of this, but I think we've got to lift this mood, yeah? | Open Subtitles | حسناً، لا اعرف شيئاً عن هذا، ولكن علينا ان بحسن من هذا المزاج، صحيح؟ |
Dad, I don't want you stressin'out about any of this. | Open Subtitles | بابا.. لا أريدك أن تتوتر بخصوص أي من هذا |
Hey, hey, I don't wanna hear about any of that. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنا لا أريد أن أسمع عن أي من ذلك. |
I don't think you have to worry about any of that stuff. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لديك ما يدعو للقلق عن أي من تلك الأشياء. |
I don't want you telling your friends or your teachers about any of this. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تخبروا رفاقكم أو معلميكم عن أي من هذا. |
What do you know about any of those things? | Open Subtitles | وما الذي تعرفينه عن أي من تلك الاشياء؟ |
We never talked about any of the things | Open Subtitles | لم نتكلم عن أي من هذه الأمور لأننا لم نكن نعلم أنها ستحصل. |
In other words, if the assignor has doubts about any of these matters, it must explicitly mention them in the agreement or must explicitly state that it makes no representations to the secured creditor about them. | UN | أو بعبارة أخرى، إذا كانت لدى المحيل شكوك بشأن أي من هذه المسائل يجب أن يذكرها صراحة في الاتفاق أو يجب أن يفيد صراحة أنه لا يقدّم أي إقرارات إلى الدائن المضمون بشأنها. |
No objections were raised about any of the recommendations contained in the document and many participants indicated that they supported them in principle. | UN | ولم تُطرح اعتراضات بشأن أي من التوصيات الواردة في الوثيقة وأفاد العديد من المشاركين بتأييدهم لها من حيث المبدأ. |
I'm not actually sure we're right about any of that stuff anyway. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة حقًا أننا محقين بشأن أي من هذه الأمور على أي حال |
Why didn't you tell me about any of this? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن أي شيء من هذا؟ |
And then you're going to sign this NDA, which says you can never talk about any of this. | Open Subtitles | ومن ثم ستوقع على هذا الاتفاق بعدم الإفشاء والذي يقول أنه لا يمكنك أبدًا التحدث عن أي شيء من هذا |
I should've never talked to you about any of this. | Open Subtitles | لم ينبغي عليّ أبداً مناقشتك عن أي شيء من هذا. |
There is nothing unusual about any of his clubs. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي حول أيّ مِنْ نواديه. |
Your dad didn't know anything about any of this. | Open Subtitles | لأنّكَ لنّ تستجيب لهذهِ اللّعنة، والدكَ لمّ يكن يعلم شيئاً عن أيّ من ذلك. |
Can you be specific about any of these companies? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً بخصوص أي من تلك الشركات؟ |
You could say the same about any of us, which is why you can't rule Clark out. | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول الشيء نفسه عن أي واحد منا، هذا هو السبب الذي لا يمكن استبعاد كلارك بها. |
- Don't try to make me feel bad about any of this when, according to you, I'm... | Open Subtitles | -لا تحاول أن تشعرني بالذنب بشأن أيّ من هذا ، فمن كلامك أنا... |
~ I'm not very proud of myself about any of this, so could we get on with it? | Open Subtitles | -لست فخورًا بنفسي بأيّ شيءٍ من هذا ، |
I don't know about any of that'cause I just got here. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أي شيء بخصوص هذا لقد حضرت للتو |
Anyway, don't you worry about any of that. | Open Subtitles | عل كل حال، لا تقلق بشأن أيٍ من هذا |