Look, just, you know, stop worrying about being his perfect daughter. | Open Subtitles | أنظري , فقط توقفي عن القلق عن كونك أبنته الكاملة |
But if you're serious about being a filmmaker, you're gonna need to learn to present your movies with pride. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز. |
Did she come in here, maybe talking about being in trouble? | Open Subtitles | هل أتت إلى هنا ربما لتبلغ عن كونها في ورطة؟ |
Hey, you know what my favorite part about being on that island was? | Open Subtitles | مهلا، أتعرف ما هو الجزء المفضل عن كوني علي تلك الجزيرة ؟ |
What is the best part about being a superhero? | Open Subtitles | ما هو افضل شيء حول كونك بطل خارق؟ |
That's how little you know about being a Shadowhunter. | Open Subtitles | هذه قليل الذي تعرفيه عن كونك صائدة ظلال |
I'm talking about being a jerk. I remember you, Drew. | Open Subtitles | انا اتحدث عن كونك احمق , انا اعرفك يا درو |
I think I said some joke about being a washed-up pencil pusher. | Open Subtitles | أعتقد أنني قُلت مزحة عن كونك أحمق يقوم بالاعمال الورقية |
Did he tell you anything about being on a sports program? | Open Subtitles | وقال انه اقول لكم شيئا عن كونه على برنامج الرياضة؟ |
It was nice not having to worry about being on the right team. | Open Subtitles | كان لطيفا لا داعي للقلق عن كونه على الفريق الصحيح. |
He had second thoughts about being a mole for Flanagan. | Open Subtitles | كان لديه أفكار ثانية عن كونه الخلد لفلاناغان. |
You know the best part about being half-black and half-white? | Open Subtitles | تعرفون أفضل جزء عن كونها نصف أسود ونصف أبيض؟ |
Maybe you could explain that it's abnormal for a woman to make up such a crazy speech about being depressed. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تشرح لها بأنه من غير الطبيعي للمرأة أن تختلق خطاباً مجنوناً كهذا عن كونها مكتئبة |
I'd been back from college less than a week, but all my illusions about being a new, powerful, confident person were crumbling. | Open Subtitles | لقد عدت من الكلية منذ أقل من اسبوع ولكن كل أوهامي عن كوني شخص جديد قوي , وواثق .. |
It's not about that, but about being a father. | Open Subtitles | الأمر ليس عن ذلك، الأمر عن كوني أب |
Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة |
I couldn't let my parents see it, because I knew they'd just overreact and lecture me about being irresponsible, and I couldn't pay to remove it because I just maxed out my credit card on these insanely expensive pair of sunglasses. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع ترك والداي يشاهدونه، لأنني أعرف أنهم سيبالغون في ردتهم ويعطونني درسًا حول كوني غير مسؤولة، |
You don't have to worry much longer about being in harm's way. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ ان تقلقي بعد الآن عن كونكِ في خطر. |
If we can prove what we're saying- about being sliders- will you help us find our friend and get our equipment back? | Open Subtitles | لو أننا إستطعنا إثبات أننا نقول .. عن كوننا منزلقين .. هل سوف تساعدينا كي نجد صديقنا و نستعيد جهازنا؟ |
Guess that's the good thing about being with someone who can't lie. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا أمر جيد بشأن كونك مع شخص لايمكنه الكذب |
I'm just... super overwhelmed by the sheer number of jokes I could make about being in this body. | Open Subtitles | إنما يذهلني كم النكات التي يمكنني إلقاؤها بشأن كوني في هذا الجسد. |
I'm just trying to understand what's so special about being a Jew. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لفهم ما هو خاص جدا حول كونه يهوديا. |
So that's what you liked. What did you dislike about being Hannah? | Open Subtitles | اذاً هذا ماأعجبك في كونك هانا وماذا تكرهين في كونك هانا؟ |
I just keep thinking about what you said to me last night, about being implicated in what my father's done. | Open Subtitles | مازلت أفكر بما أخبرتني به الليلة الماضيه بكوني مشترك بما فعل أبي |
If the press calls Susan out for lying about being married, she'll just spin it, say she lied in order to protect her daughter. | Open Subtitles | لو استدعت الصحافة سوزان لكذبها حول كونها متزوجة سوف تقلب القصة وتقول أنها كذبت لكي تحمي ابنتها أمر سهل |
But if he was so upset, why didn't he seem to care about being paralyzed? | Open Subtitles | لكن ،إذا كان حزين لهذه الدرجة لماذا بدا وكأنه غير مهتم بكونه مشلولاً؟ |