That's how little you know about being a Shadowhunter. | Open Subtitles | هذه قليل الذي تعرفيه عن كونك صائدة ظلال |
I'm talking about being a jerk. I remember you, Drew. | Open Subtitles | انا اتحدث عن كونك احمق , انا اعرفك يا درو |
But if you're serious about being a filmmaker, you're gonna need to learn to present your movies with pride. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز. |
He had second thoughts about being a mole for Flanagan. | Open Subtitles | كان لديه أفكار ثانية عن كونه الخلد لفلاناغان. |
Couldn't she have been lying about being a virgin? | Open Subtitles | الا يمكن انها كانت تكذب عن كونها بكر؟ |
I'd been back from college less than a week, but all my illusions about being a new, powerful, confident person were crumbling. | Open Subtitles | لقد عدت من الكلية منذ أقل من اسبوع ولكن كل أوهامي عن كوني شخص جديد قوي , وواثق .. |
Well, the thing about being a pilot is one lapse in concentration, one wrong judgment, and you're dead. | Open Subtitles | المسألة في أن تكون طياراً هي إن لحظةً من فقدان التركيز أو قرارٌ خاطيءٌ واحد يؤدي لهلاكك |
I think I said some joke about being a washed-up pencil pusher. | Open Subtitles | أعتقد أنني قُلت مزحة عن كونك أحمق يقوم بالاعمال الورقية |
I'm talking about being famous. I'm talking about being a professional athlete. | Open Subtitles | أتحدث عن كونك مشهوراً أتحدث عن كونك لاعباً محترفاً |
Yeah, that's the worst part about being a mom, though, is you don't know whether or not you're doing a good job until they're fully grown. | Open Subtitles | أجل،وإن كان، هذا أسوأ جزء عن كونك أم هو أنّكِ لا تعرفين إن كنتِ تقومين بعملٍ جيد حتى يصبحون كبار. |
It's not like you've ever talked about being a foster parent. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنك تحدثت يوماً عن كونك أباً بالرعاية |
You just stop caring about being a good person? | Open Subtitles | أنت مجرد التوقف عن رعاية عن كونه شخص جيد؟ |
This isn't about being a hero like him and his pal. | Open Subtitles | هذا ليس عن كونه بطلاً ... بطل مثله ومثل صديقه. |
Worry less about being a liability and more about your ability to lie. | Open Subtitles | تقلق أقل عن كونه المسؤولية وأكثر حول قدرتك على الكذب. |
What's your favorite thing about being a vampire? | Open Subtitles | ما هو الشيء المفضل لديك عن كونه مصاص دماء؟ |
- When you know nothing about being a woman. | Open Subtitles | عندما كنت تعرف شيئا عن كونها امرأة. أنا آسف. |
It's not about that, but about being a father. | Open Subtitles | الأمر ليس عن ذلك، الأمر عن كوني أب |
The hardest part about being a black nerd was that I didn't fit in with anybody. | Open Subtitles | أصعب جزء في أن تكون معقداً أسود كان أني لم أتوافق مع أحد. |
Clearly, you know nothing about being a leader of men. | Open Subtitles | بوضوح , أنت لاتعرف شيئا حول أن تكون قائد الرجال |
Is there something about being a manager that mak you say stupid things? | Open Subtitles | هل هناك شيء بخصوص كونك مديرا يجعلك تقول أشياء غبية كتلك ؟ ؟ |
about being a new woman. Daisies and buttercups, wasn't it? | Open Subtitles | بشأن كونك امرأة جديدة كان مجرد كلام، أليس كذلك؟ |
The bad thing about being a slave is, they don't pay you or let you go. | Open Subtitles | الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب |
The best bit about being a pirate isn't the looting or the cutlasses. | Open Subtitles | افضل شيء كونك قرصانا ليست السرقة ولا السيوف |
You think about that offer I made to you about being a ground-floor investor? | Open Subtitles | هل فكرت بخصوص العرض الذي قدمته لك بخصوص ان تكون مستثمر الدور الارضي ؟ |
I'm not actually implying that you could learn anything about being a spy from Chevy Chase or Dan Aykroyd. | Open Subtitles | أنا لا أعني ضمنا بأنكِ يمكنكِ أن تتعلم شىء عن كيف تصبح جاسوس (من (تشيفي تشيس) أو (دان اركرويد |
You don't know a damn thing about being a wolf. | Open Subtitles | إنّك لا تفقه أمرًا عن كينونة المذؤوب. |