"about half a" - Traduction Anglais en Arabe

    • حوالي نصف
        
    • نحو نصف
        
    • حوالى نصف
        
    • على بعد نصف
        
    • على بُعد نصف
        
    • لحوالي نصف
        
    • بنحو نصف
        
    • ونحو نصف
        
    about half a million children were not vaccinated at that time. UN وكان حوالي نصف مليون طفل غير محصنين في ذلك الوقت.
    The guy says his father's a farmer about half a day away. Open Subtitles الشخص قال أنّ أبوه مزارع يبعد عن هنا حوالي نصف يوم
    There are about half a dozen corrupt cops awaiting trial on the same cell block as your brother right now. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    Altogether these countries have gained about half a million migrants since 1990, mostly originating within the region. UN فكسبت هذه البلدان معا نحو نصف مليون مهاجر منذ 1990، معظمهم قادمون من داخل المنطقة.
    It left about half a million people homeless. UN وترك الزلزال نحو نصف مليون شخص بلا مأوى.
    If both of us are spelling to her, that makes only about half a million words each. Open Subtitles لو أنّ كلتينا تتهجى لها، فذلك يحتاج فقط حوالى نصف مليون كلمة لكل منّا.
    There's an abandoned train maintenance yard about half a mile north. Open Subtitles هناك ساحة مهجورة لصيانة القطارات على بعد نصف ميلاً شمالاً
    In part because of the effort to hold inflation at bay, the growth rate in 1995 dropped about half a percentage point. UN والى حد ما بسبب الجهود المبذولة لكبح التضخم، هبط معدل النمو في عام ١٩٩٥ حوالي نصف نقطة مئوية.
    At the global level, about half a million women continue to die each year from pregnancy-related causes; 99 per cent of them in developing countries. UN وعلى الصعيد العالمي، مايزال يموت حوالي نصف مليون امرأة من أسباب ذات صلة بالحمل؛ ٩٩ في المائة منهن في البلدان النامية.
    Okay, this is everything I could recover from the original data-- about half a face and with lousy resolution. Open Subtitles حسناً ، كان هذا كل شيء استطعنا إستعادته من البيانات الأصلية حوالي نصف وجه وجودة سيئة
    50 years ago, there were about half a million lions in Africa. Open Subtitles قبل 50 عاما، كان هناك حوالي نصف مليون من الأسود في أفريقيا.
    Yeah, we basically need to go about half a mile through this wall. Open Subtitles أجل، يتوجب علينا بشكل أساسي أن نعبر حوالي نصف ميل خلال هذا الجدار.
    I passed an odd little fellow in a slouch hat and a raggedy coat about half a mile back. Open Subtitles ممرت من رجل غريب يرتدي قبعة مترهلة ومعطف رثاً قبل حوالي نصف ميل
    We're picking up two inbound bogeys about half a mile east of your location. Open Subtitles نحن التقاط اثنين من الهموم الداخل حوالي نصف ميل شرق موقعك. القرف.
    about half a million women took part in numerous events organized all over Switzerland. UN وشارك نحو نصف مليون امرأة في الأعمال المتعددة اللامركزية التي نظمت في ذلك اليوم في جميع أنحاء سويسرا.
    The Indian Government spends about half a billion dollars annually on its family welfare programme. India's family welfare programme is funded by the central Government. UN وتنفق الحكومة الهندية نحو نصف بليون دولار سنويا على برنامجها لتوفير الرفاه لﻷسرة، الذي تموله الحكومة المركزية.
    So we towed the trailer about half a mile into the woods so they would have to face a challenge together like we did. Open Subtitles لذا سحبنا المقطورة نحو نصف ميل داخل الغابة بذلك سيكون عليهم أن يواجهون التحدي معا كما فعلنا.
    I got him. He's on 5th about half a mile from here, heading east. Open Subtitles انه فى الطريق الخامس على بُعد حوالى نصف ميل من هنا, متجه للجنوب
    You'll see a great big cypress over on your left about half a mile. Open Subtitles سترى سرو كبير جداً ينتهى على يسارك حوالى نصف ميل.
    OK, picking up life signs about half a mile away. Open Subtitles حسنا، أنا ألتقط إشارات للحياة على بعد نصف ميل من هنا
    There's a water hole up there about half a mile. Open Subtitles ثمّـة بركة مـاء بالأعلى هنـاك على بُعد نصف ميل.
    I've been keeping this girl down in the basement for about half a year, and I feed her nothing but 18 pounds of catfish every day. Open Subtitles احتفظ بهذه الفتاة في القبو لحوالي نصف السنة. و لا اغذيها غير 18 باونداً من سمك السلور يومياً
    Seven bodies were found in the farmhouse courtyard, lying at intervals of about half a metre apart. The remaining five bodies were lying at a short distance from the first group. UN وعثر على سبع جثث في فناء مبنى المزرعة، كل منها بعيدة عن اﻷخرى بنحو نصف متر؛ أما الخمس جثث الباقية فكانت على مسافة قصيرة من المجموعة اﻷولى.
    26. The return of over a million internally displaced persons as well as about half a million refugees currently in neighbouring countries has yet to commence. UN ٢٦ - ولم تبدأ بعد عودة أكثر من مليون من المشردين ونحو نصف مليون من اللاجئين الموجودين في الوقت الراهن في البلدان المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus