"about me in" - Traduction Anglais en Arabe

    • عني في
        
    • عنّي في
        
    • عني ب
        
    When I give it back That he'll write about me in his blog and I'll be famous! Open Subtitles فسيكون ممتنناً لي عندما أعطيه آلة التصوير، وبعدها سيكتب عني في مدونته، وبعدها سأصبح مشهورة
    So, tell me, what did they ask about me in the interview? Open Subtitles لذا، قل لي، ما الذى سألوه عني في المقابلة؟
    They're so proud there are articles about me in the newspapers. Open Subtitles إنهما فخوران بأن هناك مقالات عني في الصحف
    Especially after what you wrote about me in my peer evaluation. Open Subtitles خاصةً بعد ما كتبتيه عنّي في تقييم الزملاء
    Okay, listen, there's going to be some stories coming out about me in the news... about my past. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ستكون هنالك بعض القصص التي قد تذاع عني في الأخبار.. عن ماضييّ
    Uh, what they say about me in the papers, that I'm a cold-blooded killer, that I will hunt innocent people. Open Subtitles ما قالوه عني في الصٌحف ؟ أني قاتل بدمٍ بارد وأني سأطارد الأبرياء
    Everything written about me in the laws of Moses, the prophets, and the psalms must be fulfilled. Open Subtitles كل ما هو مكتوب عني في قوانين موسى، الأنبياء، والمزامير ولا بد من الوفاء.
    But you saved me with the words you wrote about me in your novel. Open Subtitles لكنك انقذتني بالكلمات التي كتبتها عني في الرواية
    Who's that guy that was talking about me in Spanish class? Open Subtitles من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني في صف اللغة الأسبانية ؟
    I truly could not tell you how moved I was by all the touching things you wrote about me in "Inside." Open Subtitles انا حقا لا يمكنني وصف كم أنا متأثرة بكل الأشياء التي كتبتها عني في كتابك الأول
    And there will be an article about me in the Paleontology Review. Open Subtitles وسيكون هناك مقالة عني في مراجعة علم الدراسات القديمة.
    And he just had bad thoughts about me in his eyes. Open Subtitles و كان لديه ببساطة أفكار سيئة عني في عينيه
    Oh, Livvie, you have no idea what they've been saying about me in the press. Open Subtitles ليفي، لا تملكين أدنى فكرة عما يقولونه عني في الصحافة
    There are a lot of stories about me in that book. Open Subtitles هناك الكثير من القصص عني في هذا الكتاب
    I know it was you who wrote about me in Ressler's report. Open Subtitles " أعلم أنك أنت من قام بالكتابة عني في تقرير " ريسلر
    And for those of you that have heard anything about me in the last few days... you already know that. Open Subtitles و بالنسبة لأولئك منكم أن سمعت أي شيء عني في الأيام القليلة الماضية ... كنت تعرف ذلك.
    If you read about me in that book, you know I got to go. Open Subtitles بما أنّك قرأت عنّي في ذلك الكتاب فتعرف إذاً أنّي مضطرّة للذهاب
    I'll just let the world read about me in Theresa's letter. Open Subtitles أنا سَأَتْركُ فقط العالم إقرأْ عنّي في رسالةِ تيريزا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus