It met the company's liaison officer with the National Monitoring Directorate (NMD), and team members asked him about the company and its activities. | UN | عقدت المجموعة اجتماعا مع عضو ارتباط الشركة مع دائرة الرقابة الوطنية واستفسروا منه عن الشركة ونشاطاتها. |
The group asked those in charge about the company, its operations and its relations with other companies. | UN | استفسرت المجموعة من المتخصصين عن الشركة ونشاطاتها وعلاقاتها بالشركات الأخرى. |
The chief of the inspection team inquired about the company, its structure, the number of employees, the nature of the Company's activities and end-users, and the questions were answered. | UN | واستفسر رئيس فريق التفتيش عن الشركة وهيكلها وعدد العاملين وطبيعة الأنشطة والجهات المستفيدة وأجيب على استفساراته. |
I know, but I have been thinking about the company, and I was wondering what you thought about... | Open Subtitles | اعلم، لكن لقد كنتُ أفكر بشأن الشركة وكنتُ أتساءل بما فكرت فيه |
Look, I know you're worried about the company that she's in. | Open Subtitles | النظرة، أعرف بأنّك قلق حول الشركة التي هي في الدّاخل. |
3.2 The Company Secretary should provide shareholders with access to information about the company. | UN | 28- القسم 3-2 ينبغي لأمين الشركة أن يُمَكن حملة الأسهم من المعلومات المتعلقة بالشركة. |
The team asked about the company, its subsidiaries, its products and sources of funding. | UN | استفسر الفريق عن الشركة وفروعها ومنتجاتها ومصادر التمويل. |
He did it on purpose to try and get that reporter to write about you guys, about your PC, about the company. | Open Subtitles | فعل هذا عمداً ليجعل المراسل يكتب عنكم, عن حاسوبكم, عن الشركة |
This web site has not one tangible piece of information about the company or health care. | Open Subtitles | ليس فيه أي معلومة ملموسة عن الشركة أو نظام الرعاية الصحي. |
Then you should understand... this sale is not just about the company. | Open Subtitles | ثم يجب أن نفهم، هذا البيع ليس فقط عن الشركة. |
We just know about the company and, believe me, the worst job with them beats the best anyone else can offer. | Open Subtitles | نعرف فقط عن الشركة وصدقوني، أسوأ وظيفة لديهم ، تفوق أفضل وظيفة يمكن لأي شخص أن يعرضها. |
It was my mother, she's been reading about the company in the news | Open Subtitles | إنها والدتي، لقد كانت تقرأ عن الشركة من الصحف |
10:00 a. m., had all sorts of questions about the company I keep, or kept. | Open Subtitles | , العاشرة صباحاً , كانوا يسألونني عن الشركة التي لديّ أو التي كانت لديّ |
Told her about the company and what they'd do to her if she didn't behave. | Open Subtitles | اخبرتها عن الشركة و عن ما سيفعلونه بها ان لم تحسن التصرف |
If I sat her down and I asked her about the company, what do you think she would tell me? | Open Subtitles | ان أجلستها و سألتها عن الشركة ما الذي تظن انها ستخبرني اياه؟ |
But even when I'm away from here, I'm always thinking about the company, you know? | Open Subtitles | لكنني حتى عندما أكون بعيداً من هنا لعلمك إنني دائماً أفكر بشأن الشركة |
Section 2.1: Prospectuses should include all significant information about the company. | UN | 24- القسم 2-1: ينبغي للنشرات الوصفية أن تتضمن جميع المعلومات المهمة بشأن الشركة. |
..you need to know everything about the company. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كلّ شيء حول الشركة |
Edo isn't at all ready to make decisions about the company. | Open Subtitles | (أيدواردو) ليس لديه أستعداد... لأتخاذ قرارات حول الشركة |
Section 1.1: Company information policy should guarantee unhindered and low-cost access to information about the company. | UN | 23- القسم 1-1: ينبغي لسياسة الشركة في مجال الإعلام أن تضمن الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالشركة بدون عراقيل وبتكلفة قليلة. |
The things Fey Sommers knew about me, about the company... | Open Subtitles | الاشياء علي وشك الافلات مني ... بخصوص الشركة |
The group met with officials, enquired of them about the company's activities and asked which parts were manufactured for missiles. It then checked the declarations relating to the company. | UN | وقابلت المجموعة المسؤولين واستفسرت منهم عن نشاطات الشركة وعن الأجزاء المُصنَّعة للصواريخ، ثم دققت الإعلانات الخاصة بالشركة. |