We're about to take this child from her safe, warm home. | Open Subtitles | نحن على وشك أخذ هذه الطفلة من بيتها الآمن والدافئ |
You're about to take a test that's the most important factor | Open Subtitles | أنت على وشك أخذ إختبار هو العامل الوحيد الأكثر أهمية |
Rahal's about to take Sabina to the naughty room. | Open Subtitles | على وشك اتخاذ سابينا إلى غرفة مطيع لرحال. |
What you smell is your ass, which I'm about to take. | Open Subtitles | ما تشمه رائحة أموالك والتى على وشك أن آخذه منكَ |
Something is about to take off. Either dope orthe girl. | Open Subtitles | شيئاً ما على وشك الاقلاع سواء كان مخدرات او الفتاة |
I have a feeling they're about to take a little trip. | Open Subtitles | لدي شعور أنهم على وشك القيام برحلة صغيرة |
I'm about to take Mr. Big to dinner. | Open Subtitles | أنا على وشك اصطحاب كبيرهم على العشاء. |
I couldn't believe it. For the first time ever, Claire was about to take the fall for something I did. | Open Subtitles | "لم أستطع تصديق ذلك، لأوّل مرّة على الإطلاق، كانت (كلير) على وشك تلقي الملامة على أمر فعلته أنا" |
Man, am I seriously about to take emotional advice from Lohank? | Open Subtitles | يا صاحبيّ، أأنا حقًّا على وشك قبول نصيحة عاطفية من (لوهانك)؟ |
We are about to take the fur trade and make it our own. | Open Subtitles | نحن على وشك أخذ متسقبل تجارة الشراء وإحتكاره |
I'm about to take the one thing you really want out of the equation. | Open Subtitles | لاني أنا على وشك أخذ شيئاً واحداً أنت حقاً تريد أن تكون خارج المعادلة |
My son's upstairs sleeping, and my daughter's just about to take a nap. | Open Subtitles | ابني في الطابق العلوي نائم وابنتي على وشك أخذ غفوة |
The Network also noted that Member States in the governing bodies of several specialized agencies had already decided on the subject or were about to take a decision. | UN | وأشارت الشبكة أيضا إلى أن الدول الأعضاء في مجالس إدارة عدة وكالات متخصصة قد اتخذت بالفعل قرارا بهذا الشأن أو هي على وشك اتخاذ قرار. |
We're about to take a deep spiritual journey into the inner world that you two share, and we can't have any distractions. | Open Subtitles | نحن على وشك اتخاذ عميق رحلة روحية في العالم الداخلي الذي لكم اثنين سهم |
I figure if "eggs 911" and Rebecca are about to take us all down and this is our last night of freedom, | Open Subtitles | الرقم الأول إذا "البيض 911" وريبيكا على وشك اتخاذ لنا جميعا أسفل وهذا هو موقفنا الليلة الماضية من الحرية و |
I can always say I was just about to take it inside. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول انني كنت على وشك أن أضعه في الداخل. |
I'm about to take my intern exam, which means I am about to be a second-year resident. | Open Subtitles | أنا على وشك خوض امتحاناتي، مايعني أنني على وشك أن أصبح مقيمة في سنتي الثانية. |
"Thank you for your patience, the plane is about to take off." | Open Subtitles | شكرا لكم على صبركم، الطائرة على وشك الاقلاع |
I am of sound body and mind and I give my full consent for the journey I'm about to take, whatever the destination. | Open Subtitles | فأنا سليم العقل والبدن وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
I'd prefer the feds didn't see the beating I'm about to take. | Open Subtitles | قد أشير لأن المباحث لا ترى الضرب الذي أوشك أن أتلقاه |
We're about to take a step that will alter the course of natural philosophy forever. | Open Subtitles | نحن على وشك إتخاذ خطوة من شأنها تغيير مسار الفلسفة الطبيعية إلى الأبد |
My friend's plane is about to take off for Uganda. | Open Subtitles | إن طائرة صديقي على وشك الإقلاع إلى أوغندا. |
And let's not forget the evidence against Ms. Keating, that Mr. Gibbins was about to take an immunity deal incriminating her. | Open Subtitles | ودعونا لا ننسى الأدلة ضد السيدة (كيتينغ)، أن السيد (غيبنز) كان على وشك القبول باتفاق حصانة لتوريطها. |
Just when I'm about to take over the team? | Open Subtitles | فقط عندما أكون على وشك تولي تدريب المنتخب؟ |