"about two thirds" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحو ثلثي
        
    • حوالي ثلثي
        
    • زهاء ثلثي
        
    • حوالي الثلثين
        
    • بحوالي ثلثي
        
    • قرابة ثلثي
        
    • نحو الثلثين
        
    • يقرب من ثلثي
        
    • تحقيق ثلثي
        
    • بنحو ثلثي
        
    • أعمالها ثلثي
        
    • ويتعلق ثلثا
        
    • يأتي ثلثاهم تقريبا
        
    • بقرابة ثلثي
        
    • الثلثين تقريباً
        
    Saudi Arabia provided about two thirds of total aid from Arab States, followed by Kuwait, United Arab Emirates and Qatar. UN وتقدّم المملكة العربية السعودية نحو ثلثي مجموع المعونات المقدّمة من الدول العربية، تليها الكويت والإمارات العربية المتحدة وقطر.
    He/she is responsible for ensuring the timely processing of all cases received and chairs about two thirds of the Headquarters Committee on Contracts meetings UN ويعتبر مسؤولا عن كفالة تجهيز جميع الحالات في الوقت المناسب ويترأس نحو ثلثي اجتماعات لجنة المقر للعقود
    about two thirds of the institutions reported to provide for a publicly accessible whistle-blower hotline. UN وأفاد حوالي ثلثي المؤسسات بوجود خط ساخن مفتوح للجمهور العام من أجل الإبلاغ عن هذه الحوادث.
    Funding recipients were also concentrated, as 10 countries received about two thirds of ODA to forests. UN وتركزت أيضا الجهات المستفيدة من التمويل، إذ تتلقى 10 بلدان حوالي ثلثي المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للغابات.
    about two thirds of the increase in social expenditure observed in the 1990s in countries of high and medium income levels can be attributed to economic growth. UN ويمكن أن يعزى زهاء ثلثي الزيادة في الإنفاق الاجتماعي التي سجلت في التسعينات في بلدان مرتفعة ومتوسطة الدخل إلى النمو الاقتصادي.
    about two thirds of Israel’s water is pumped from the Sea of Galilee and the national aquifer. UN ويُضخ حوالي الثلثين من المياه فـي إسرائيل مــن بحيـرة طبريــة ومــن مستودع المياه الجوفية الوطني.
    The East Asian region is a major consumer of cotton, accounting for about two thirds of total world demand. UN فمنطقة شرق آسيا مستهلك رئيسي للقطن، يمثل نحو ثلثي إجمالي الطلب العالمي.
    about two thirds of these are located in urban areas. UN ويوجد نحو ثلثي هذه المشاريع في المنطقة الحضرية.
    about two thirds have been issued to the pre-war residents of the region, and about on third to persons who moved into the region since 1991. UN وأصدر نحو ثلثي هذه الشهادات لسكان المنطقة قبل الحرب ونحو الثلث لﻷشخاص الذين انتقلوا إلى المنطقة منذ عام ١٩٩١.
    The Islamic Republic of Iran regularly recorded about two thirds of the opium intercepted worldwide. In recent years, UN وتسجل جمهورية ايران الاسلامية دائما نحو ثلثي كميات الأفيون المعترض سبيلها على صعيد العالم.
    Sub-Saharan Africa received about two thirds of those funds or about $14 million. UN وتلقت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى نحو ثلثي تلك اﻷموال أو حوالي ١٤ مليون دولار.
    Saudi Arabia provided about two thirds of total aid from Arab States, followed by Kuwait, United Arab Emirates and Qatar. UN وتقدّم المملكة العربية السعودية نحو ثلثي مجموع المعونات المقدّمة من الدول العربية، تليها الكويت والإمارات العربية المتحدة وقطر.
    At present, 10 countries receive about two thirds of ODA to forests. UN وفي الوقت الحاضر، تتلقى عشرة بلدان حوالي ثلثي المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للغابات.
    Although they are at different stages of implementation, about two thirds of African countries have developed national forest programmes. UN وعلى الرغم من تباين مراحل التنفيذ، فإن حوالي ثلثي البلدان الأفريقية وضعت برامج وطنية للغابات.
    Although youth constituted about two thirds of the economically active population, they also accounted for 61 per cent of the unemployed. UN وبالرغم من تشكيل الشباب حوالي ثلثي السكان ذوي النشاط الاقتصادي، فهم يشكلون أيضا 61 في المائة من العاطلين.
    According to the information provided in the replies received, human rights national institutions exist in about two thirds of the States surveyed. UN ووفقاً للمعلومات المقدمة في الردود الواردة، توجد مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في حوالي ثلثي الدول المشمولة بالدراسة.
    The Moscow Treaty provides for reductions of about two thirds in the strategic nuclearwarhead arsenals of our two countries, bringing them to the lowest level in decades. UN وتنص معاهدة موسكو على تخفيض زهاء ثلثي الرؤوس النووية الاستراتيجية لترسانتي بلدينا، مما يجعلها تبلغ أدنى مستوى لها منذ عقود خلت.
    The Infrastructure Consortium for Africa has concluded that infrastructure needs are of the order of $38 billion per year, about two thirds of which is required for the energy sector. UN وقد خلص الاتحاد المعني بالهياكل الأساسية من أجل أفريقيا إلى أن الاحتياجات من الهياكل الأساسية تبلغ 38 بليون دولار سنويا، يحتاج قطاع الطاقة إلى حوالي الثلثين منها.
    For example, in 2011 China alone accounted for about two thirds of global iron ore import volumes. UN فعلى سبيل المثال، استأثرت الصين وحدها في عام 2011 بحوالي ثلثي حجم الواردات العالمية من ركاز الحديد.
    Although the extractive sectors received the bulk of the investment, manufacturing and services now make up about two thirds of the value of newly announced FDI projects in 2013. UN ومع أن القطاعات الاستخراجية حصلت على معظم الاستثمارات، فإن قطاعيّ المصنوعات والخدمات يمثلان الآن قرابة ثلثي قيمة مشاريع الاستثمار المباشر الأجنبي المعلنة حديثاً في عام 2013.
    Of the remainder attending non-government schools, about two thirds were attending Catholic systemic schools UN ومن بين الباقين المنتظمين في مدارس غير حكومية هناك نحو الثلثين يحضرون مدارس كاثوليكية نظامية.
    It is envisaged that if the programme is fully implemented it will benefit about two thirds of the population. UN ومن المنتظر، إذا ما نُفذ البرنامج بصورة كاملة أن يستفيد منه ما يقرب من ثلثي السكان.
    Indeed, in Latin America, it is expected that about two thirds of total fertility will be achieved by age 30, as opposed to less than 60 per cent for the Asian subregions, except Eastern Asia where 80 per cent of total fertility has occurred by age 30 (figures derived from the values presented in table 5). UN بل إن من المتوقع تحقيق ثلثي مجموع الخصوبة في أمريكا اللاتينية لدى بلوغ سن ٣٠، بالمقارنة مع ما يقل عن ٦٠ في المائة بالنسبة للمناطق دون اﻹقليمية في آسيا، باستثناء شرقي آسيا حيث جرى تحقيق ٨٠ في المائة من مجموع الخصوبة ببلوغ سن ٣٠ )هذه اﻷرقام مأخوذة من القيم المعروضة في الجدول ٥(.
    Energy is the most important single source of greenhouse gases, and contributes about two thirds of all anthropogenic sources of CO2 emissions. UN والطاقة هي أهم مصدر منفرد لغازات الدفيئة وتسهم بنحو ثلثي جميع مصادر انبعاث ثاني أكسيد الكربون التي تعزى إلى النشاط البشري.
    Ninety per cent of its exports, representing about two thirds of gross national product, go to other industrialized countries, including 75 per cent to the member States of the European Union. UN وتُوجَّه نسبة 90 في المائة من صادرات الاتحاد، التي يمثل رقم أعمالها ثلثي الناتج القومي الإجمالي، إلى البلدان الصناعية و75 في المائة من هذه النسبة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    about two thirds of the cases prosecuted concern legal persons. UN ويتعلق ثلثا حالات الملاحقة القضائية بأشخاص قانونيين.
    In recent years, the main receiving countries in the developed world registered a net migration intake of approximately 1.4 million persons annually, about two thirds of whom originated in developing countries. UN وفي السنوات اﻷخيرة، سجلت البلدان المستقبلة الرئيسية في العالم المتقدم النمو صافي عــدد المهاجريــن الوافديــن بما يقارب ١,٤ مليون نسمة سنويا، يأتي ثلثاهم تقريبا من البلدان النامية.
    Technical cooperation generally accounts for about two thirds of bilateral aid for education, with " 60 to 80 per cent of all education aid commitments spent in recipient countries " . UN وتستأثر المساعدة التقنية بوجه عام بقرابة ثلثي المعونة الثنائية للتعليم، حيث تُنفق " نسبة تتراوح بين 60 و80 في المائة من جميع التزامات معونة التعليم في البلدان المتلقية " (15).
    The Fund agreed to effectively reduce Zambia's debt to the IMF by about two thirds. UN ووافق الصندوق على تخفيض ديون زامبيا المستحقة للصندوق تخفيضاً فعلياً بنسبة الثلثين تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus