Regretfully, for those reasons, Canada has no choice but to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | لتلك الأسباب، تأسف كندا لأن لا خيار لها سوى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, the Cuban delegation had no option but again to abstain in the voting on that text. | UN | ولذلك، لم يكن لدى الوفد الكوبي خيار سوى الامتناع عن التصويت على النص. |
We therefore decided to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. | UN | ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |
Our delegation therefore decided to abstain in the voting on that draft resolution as a whole and to vote against paragraph 12. | UN | لذلك قرر وفدنا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار ذلك في مجموعه وأن يصوت ضد الفقرةمعارضا للفقرة 12. |
Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
For the reasons I have expressed in this statement, we will abstain in the voting on this draft resolution. | UN | وللأسباب التي ذكرتها في هذا البيان، سوف نمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
This compelled States members of the group to abstain in the voting on this important resolution. | UN | وهذا ما دفع الدول الأعضاء في المجموعة إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار المهم هذا. |
For those reasons, Canada has chosen again this year to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | ولتلك الأسباب، قررت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, my delegation was constrained to abstain in the voting on the entire paragraph despite our support for the creation of nuclear-weapon-free zones, including in the Middle East. | UN | ولذا، أجبِر وفد بلدي على الامتناع عن التصويت على الفقرة بكاملها بالرغم من تأييدنا ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، بما فيها منطقة الشرق اﻷوسط. |
Italy decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | قررت إيطاليا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
My delegation will therefore be constrained to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | ولذا فإن وفدي سيكون مضطرا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
After careful consideration, however, we decided to abstain in the voting on the Serbian proposal regarding an advisory opinion. | UN | ومع ذلك، وبعد النظر المتأني، قررنا الامتناع عن التصويت على الاقتراح الصربي المتعلق بطلب الفتوى. |
It is for those reasons that, once again this year, Canada has decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | لهذه الأسباب، قررت كندا مجدداً هذه السنة الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
In view of those reservations, we decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | وفي ضوء هذه التحفظات، قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
We thus decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Therefore my delegation will have to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | ومن ثم، سيتعين على وفد بلدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
For these reasons, my delegation has opted to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب، اختار وفدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
My delegation has therefore decided that it will abstain in the voting on the draft resolution. | UN | لذلك قرر وفد بلادي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
Canada therefore decided to abstain in the voting on the resolution. | UN | وبالتالي فإن كندا قررت أن تمتنع عن التصويت على القرار. |
In the absence of such a resolution, my Government was left with no choice but to abstain in the voting. | UN | وفي غياب هذا الحل لم يبق أمام حكومتي خيار سوى أن تمتنع عن التصويت. |
For that reason, we shall abstain in the voting on the draft resolution, which should be adopted by consensus. | UN | لذلك سوف نمتنع عن التصويت على مشروع القرار الذي ينبغي اعتماده بتوافق الآراء. |
The overall reservations we have on the main thrust of the draft resolution led us to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. | UN | وإن تحفظاتنا العامة عن المرمى الرئيسي لمشروع القرار جعلتنا نمتنع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |
Papua New Guinea will therefore vote in favour of most of the draft resolutions, but abstain in the voting on others. | UN | ولذلك، ستصوت بابوا غينيا الجديدة تأييدا لمعظم مشاريع القرارات، لكنها ستمتنع عن التصويت على مشاريع القرارت الأخرى. |
His delegation would therefore abstain in the voting on the draft resolution. | UN | ولذلك، فإن وفده سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |