Maintained total of 25 km of access roads to various military positions | UN | :: صيانة 25 كيلومترا من الطرق المؤدية إلى مختلف المواقع العسكرية |
All access roads to the Highway, which connects six Palestinian villages with the population of some 25,000 people to Ramallah, are blocked. | UN | وأغلقت جميع الطرق المؤدية إلى الطريق الرئيسي والذي يربط ست قرى فلسطينية يبلغ عدد سكانها حوالي 000 25 نسمة برام الله. |
Maintenance of 100 km of access roads to various military positions and camp sites | UN | صيانة 100 كيلومتر من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية ومعسكرات مختلفة |
It's one of the main access roads to the base. | Open Subtitles | وهو واحد من الرئيسية في طرق الوصول إلى القاعدة. |
Clearing of 10,000 km of access roads to 25 potential pillar sites | UN | تطهير 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى 25 موقعا من المواقع المحتملة للأعمدة |
Demarcation did not commence, hence clearance of access roads to the pillar sites was not required | UN | ولم يشرع في تعليم الحدود، ومن ثم لم يكن تطهير طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة مطلوبا |
Upgrading of access roads to Mission headquarters | UN | تحسين طرق الوصول الى مقر البعثة |
Many of the inhabitants fled to the surrounding collines, the access roads to which were later cut by the military, thereby preventing the people concerned from receiving provisions. | UN | وفر كثيرون من اﻷهالي والتجأوا إلى التلال المجاورة، وقطع الجنود بعد ذلك الطرق الموصلة إلى هذه التلال لمنع وصول المؤن إلى هؤلاء اﻷشخاص. |
Maintenance of 50 km of access roads to various military positions | UN | :: صيانة 50 كيلومترا من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية مختلفة |
Maintenance of 50 kilometres of access roads to various military positions and construction of an additional 50 kilometres of access roads to new camp sites | UN | صيانة 50 كيلومترا من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية مختلفة وشق طرق إضافية مؤدية إلى المعسكرات الجديدة طولها 50 كيلومترا |
Prefabricated accommodation Solid accommodation Maintenance of 50 km of access roads to various military positions | UN | إجراء أعمال الصيانة في 50 كيلومترا من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية مختلفة |
:: Maintenance of 100 km of access roads to various military positions and camp sites | UN | :: صيانة 100 كيلومتر من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية ومواقع مخيمات مختلفة |
Maintained total of 50 kms of access roads to various military positions Constructed 1 mess hall | UN | إجراء أعمال الصيانة لمجمل 50 كيلومترا من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية مختلفة |
Maintained total of 50 kilometres of access roads to various military positions | UN | :: أجريت أعمال الصيانة لما إجماليه 50 كيلومترا من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية مختلفة |
Clearing of 10,000 km of access roads to the 25 pillar sites | UN | إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة |
:: Clearing 10,000 km of access roads to 25 potential pillar sites | UN | :: تطهير 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى 25 من المواقع المحتمل نصب أعمدة حدودية فيها |
:: Clearing of 10,000 km of access roads to 25 potential pillar sites | UN | :: تطهير 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى 25 موقعا من المواقع المحتملة للأعمدة |
Clearing of 10,000 km of access roads to 25 potential pillar sites | UN | تطهير 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى 25 موقعا من المواقع المحتمل نصب أعمدة حدودية فيها |
Clearing of 10,000 km of access roads to the 25 pillar sites | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة. |
Cleared 10,000 kilometres of access roads to the pillar sites of mines and unexploded ordnances (UXOs) | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة إجماليها 000 10 كيلومتر من طرق الوصول إلى مواقع الأعمدة. |
36. On 14 November 1994, in the Department of San Miguel, a number of owners and drivers of public-service buses staged a protest by blocking the access roads to the city of San Miguel. | UN | ٣٦ - ففي مقاطعة سان ميغيل، أعرب بعض الملاك وسائقو شاحنات الخدمة العامة، في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، عن احتجاجهم بسدهم طرق الوصول الى مدينة سان ميغيل. |
(b) Upgrading of roads. The parking areas and the access roads to 10 police stations require improvements, which include levelling, gravelling and compacting the gravelled area at an estimated cost of $5,000 for each station. | UN | )ب( تعبيد الطرق: يلزم تحسين أماكن انتظار السيارات وكذلك الطرق الموصلة إلى ١٠ مراكز شرطة؛ وتشمل هذه العملية تسوية التربة وإقامة طبقة حصوية ورصها، بتكلفة قدرت ﺑ ٠٠٠ ٥ دولار لكل مركز. |
The mission began preparations for dry season projects, including the planned repair of approximately 130 km of supply routes and access roads to deployment locations. | UN | وبدأت البعثة الأعمال التحضيرية للمشاريع الخاصة بموسم الجفاف، بما في ذلك الإصلاح المخطط لزهاء 130 كيلومترا من طرق الإمداد وطرق الوصول إلى مواقع النشر. |