"access to reproductive health" - Traduction Anglais en Arabe

    • إتاحة خدمات الصحة الإنجابية
        
    • الحصول على خدمات الصحة الإنجابية
        
    • إمكانية الوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية
        
    • فرص الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية للجميع
        
    • سبل التمتع بالصحة الإنجابية
        
    • إتاحة الانتفاع من خدمات الصحة الإنجابية
        
    • للحصول على خدمات الصحة الإنجابية
        
    • التمتع بخدمات الصحة الإنجابية
        
    • إتاحة الصحة الإنجابية
        
    • الحصول على خدمات الصحة التناسلية
        
    • والحصول على خدمات الصحة الإنجابية
        
    • حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية
        
    Since then, the Millennium Development Goals have set a target that universal access to reproductive health be established by 2015. UN ومنذ ذلك الحين، وضعت الأهداف الإنمائية للألفية الهدف المتمثل في تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    As a result, every woman in Armenia now had the right to gain access to reproductive health services free of charge. UN ونتيجة لذلك، يتمتع جميع النساء في أرمينيا بالحق في الحصول على خدمات الصحة الإنجابية مجانا.
    Universal access to reproductive health and safe motherhood must become fundamental rights worldwide. UN فلا بد من أن يصبح تعميم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والأمومة الآمنة من الحقوق الأساسية في جميع أنحاء العالم.
    Target 5.B: Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN الهدف 5- ألف: تحقيق إمكانية الوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية للجميع بحلول عام 2015
    Target 5b: Achieve, by 2015, universal access to reproductive health: UN الهدف 5 ب: تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    She would also like to know the percentage of indigenous women who had access to reproductive health services. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة النسبة المئوية لنساء الشعوب الأصلية اللاتي يمكنهن الحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    At the same time, access to reproductive health services has continued to broaden. UN وفي الوقت نفسه، تواصل توسيع نطاق إمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    Scaling up to increase access to reproductive health services to meet the new MDG target is a challenge. UN وما زال تعزيز زيادة الحصول على خدمات الصحة الإنجابية تلبية للهدف الجديد من الأهداف الإنمائية للألفية يشكل تحديا.
    People living in smaller cities are also disadvantaged in terms of access to reproductive health services. UN والسكان الذين يعيشون في المدن الصغيرة أقل حظا أيضا فيما يختص بإمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    By allocating 60 per cent of its support to the area of reproductive and sexual health at the country level, UNFPA has helped to increase access to reproductive health and family planning services in many countries. UN وساعد الصندوق، بتخصيصه لنسبة 60 في المائة من دعمه لمجال الصحة الإنجابية والجنسية على الصعيد القطري، على زيادة إمكانية الوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة في بلدان كثيرة.
    (b) Provide universal access to reproductive health by 2015, including integrating family planning, sexual health and health-care services in national strategies and programmes; UN (ب) إتاحة فرص الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية للجميع بحلول عام 2015، بما يشمل إدماج خدمات تنظيم الأسرة والصحة الجنسية والرعاية الصحية في صلب الاستراتيجيات والبرامج الوطنية؛
    Clearly, UNFPA support has increased access to reproductive health through improving the availability and quality of comprehensive reproductive health services, including for adolescents, and increasing demand through helping to create a more enabling environment for reproductive health. UN ومن الواضح أن ما يقدمه الصندوق من دعم قد زاد من سبل التمتع بالصحة الإنجابية من خلال تحسين توافر خدمات الصحة الإنجابية الشاملة، بما في ذلك توافرها للمراهقين، وازدياد الطلب من خلال المساعدة في خلق بيئة تزيد من سهولة التمتع بالصحة الإنجابية.
    She fully concurred that access to reproductive health was essential to achieving the MDGs. UN وأعربت عن موافقتها التامة على أن إتاحة الانتفاع من خدمات الصحة الإنجابية مقوم أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, greater efforts would be needed to reach those relating to universal primary education, improved maternal health, and greater access to reproductive health services. UN ومع ذلك، توجد حاجة إلى بذل جهود أكبر لتحقيق الأهداف المتعلقة بالتعليم الابتدائي للجميع وتحسين صحة الأمهات وإتاحة إمكانية أكبر للحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    61. The Committee recommends that the State party strengthen its measures to promote access to reproductive health services for all adolescents in all parts of the country, including sex and reproductive health education in schools as well as youth-sensitive and confidential counselling and health-care services, including information on and access to contraceptives. UN 61- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز التدابير التي تتخذها للتشجيع على التمتع بخدمات الصحة الإنجابية التي تتاح لكافة المراهقات في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك التربية الصحية الجنسية والإنجابية في المدارس فضلاً عن إسداء المشورة التي تراعي حاجات الشبان والمشورة السرية وخدمات الرعاية الصحية بما فيها الإعلام المتعلق بالحصول على وسائل منع الحمل.
    The MDGs will not be reached by 2015 if the target of universal access to reproductive health is not met. UN لن يتم بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إذا لم يتحقق هدف إتاحة الصحة الإنجابية للجميع.
    We know that people are getting HIV because they lack access to reproductive health and services. UN ونعلم أن الناس يصابون بالفيروس لأنهم يفتقرون إلى إمكانية الحصول على خدمات الصحة التناسلية.
    We cannot ignore the right of women, men and young people to sexual education and access to reproductive health services. UN ولا يمكننا أن نتجاهل حق النساء والرجال والشباب في التثقيف الجنسي والحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    The second component of goal 5, to achieve universal access to reproductive health, has also not been reached. UN ولم يتسن أيضا تحقيق العنصر الثاني من الهدف 5، وهو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus