"acclimatization" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Some national contingents are conducting acclimatization training. UN وتقوم بعض الوحدات الوطنية بتدريبات من أجل التأقلم.
    I'm quite expert in the enhancing and acclimatization of Battledress large and small. Open Subtitles وتجهيز ديناصورات القتال الصغيرة والكبيرة
    There appears to be high variability in organism and ecosystem responses, and organism acclimatization to ocean acidification will be through gradual shifts. UN وعلى ما يبدو، يُوجد تفاوت كبير في درجات استجابة الكائنات الحية والنظم الإيكولوجية، وكذلك فإن تكيف الكائنات الحية مع تحمُّض المحيطات سيتم عن طريق التحوُّل التدريجي.
    Regulations related to energy management, building insulation, building acclimatization systems and equipment labelling and standards are part of the government's energy efficiency policy and likely to also limit CO2 emissions. UN وتمثل اللوائح المتعلقة بإدارة الطاقة وعزل المباني ونظم تكييف المباني وتصنيف المعدات والمعايير جزءاً من سياسة كفاءة الطاقة التي تتبعها الحكومة، واﻷرجح أن تحد بدورها من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    5. Members of the multinational force are continuing their deployments to East Timor, following acclimatization and briefings in Townsville and Darwin, Australia. UN ٥ - لا يزال أعضاء القوة الدولية يقومون بعمليات نشر الجنود في تيمور الشرقية، عقب جلسات اﻷقلمة واﻹحاطة التي عقدت في تاونزفيل ودارون باستراليا.
    This characteristic capacity for acclimatization (by relevant adaptation to climatic variations) and for rehabilitation contributes to their stability, as long as human interventions are not destroying one or more basic components (e.g, the soil). UN وتساهم هذه القدرة المميزة على التأقلم (بالتكيف المناسب مع التقلبات المناخية)، وإعادة التأهيل في استقرارها، طالما أن التدخلات البشرية لا تلحق الدمار بواحد أو أكثر من المكونات الأساسية (مثل التربة).
    Its major objectives are: (a) to develop possible molecular, cellular, physiological and community indicators of coral bleaching that can reliably detect early stress signals; (b) to examine potential reef coral mechanisms for adaptation/acclimatization to global environmental change; and (c) to investigate the long-term responses of reef corals to large-scale changes in environmental variables. UN وأهم أهدافه الرئيسية: (أ) وضع المؤشرات المتعلقة بالجزيئات والخلايا والمؤشرات الفسيولوجية والمجتمعية لزوال لون المرجان التي يمكن أن يعتد بقدرتها على اكتشاف علامات الإجهاد المبكرة؛ و (ب) بحث الآليات الممكنة لتكيـف/تأقلـم الشعاب المرجانيــة مــع التغير البيئي العالمــي؛ و (ج) تحري استجابة الشعاب المرجانية في الأجل الطويل للتغيرات الواسعة النطاق في المتغيرات البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus