"accompany me" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرافقتي
        
    • ترافقني
        
    • رافقتني
        
    • بمرافقتي
        
    • رافقني
        
    • يرافقني
        
    • ترافقيني
        
    • ترافقينى
        
    • مُرافقتي
        
    • سترافقني
        
    • بمرافقتى
        
    • أترافقيني
        
    • مرافقة لي
        
    If you care to accompany me to the kitchen, the fun may continue. Open Subtitles إذا يهمك مرافقتي للمطبخ، المرح قد يتواصل
    I must ask you to accompany me to the police station. Open Subtitles يجب أن أطلب منك مرافقتي إلى مركز الشرطة.
    Well, something killed them and may still be out there, and with your blood the only cure for a werewolf bite, I would love for you to accompany me. Open Subtitles ثمّة مخلوق قتلهم، ولعلّه ما يزال هناك وطالما دماءك هي الترياق الوحيد لعضّة المذؤوب، فأودّك أن ترافقني
    However, I do insist that you accompany me to the police station where you will make a full retraction of your statement. Open Subtitles على كلٍ, أنا أُصر بأن ترافقني لمركز الشرطة حيث ستجري تراجع تام عن إفادتك حالاً, إجمع أغراضك.
    Sergeant Walker, if you would accompany me over here, we can deduce the blast radius. Open Subtitles إذا رافقتني إلى هنا يمكننا استنتاج نصف قطر الانفجار.
    Care to accompany me on a cruise through leech-infested waters? Open Subtitles أتهتمين بمرافقتي في رحلة بحرية عبر مياه تعج بالعلق؟
    accompany me to Edinburgh. Open Subtitles رافقني الى ادنبره
    I know Charles will allow my son to accompany me to the border town of Selkirk, where my mother is. Open Subtitles .اعرف ان تشارلز سيسمح لأبني بأن يرافقني .. لحدود بلده سيلكرك , حيث تكون امي
    Well, I've been thinking about your generous offer to accompany me to the dinner party Saturday night. Open Subtitles حسناً , لقد كنت أفكر بشأن عرضك السخي بأن ترافقيني لحفلة العشاء مساء السبت
    I'd like to take this opportunity to ask you if you'd like to accompany me on a nature study this afternoon? Open Subtitles أريد اغتنام هذه الفرصة لأسألك إن أردت مرافقتي لتأمّل الطبيعة عصر اليوم.
    Encouraged by the ease of the conversation, I dared to suggest that he should accompany me to the meeting with the President, preferably without any other officials, so that we could talk freely. UN وتجرأت متشجعا بـيـسر الحوار على أن أقـترح عليه مرافقتي إلى مقابلة الرئيس، وحبذا لو كان ذلك دون حضـور أي موظف آخر، لكي نستطيع الحديث دون تحفظات.
    If you would accompany me. That would be lovely. Open Subtitles لو أمكنك مرافقتي - هذا سيكونُ جميلًا -
    I've asked Mr. Chandler to accompany me to Africa. Open Subtitles (لقد طلبت من السيد (تشاندلر (مرافقتي إلى (أفريقيا
    I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. Open Subtitles دبرت اجتماعًا مع المدير وأريدك أن ترافقني لنظهر أننا سوية في هذا، على الأقل.
    One more thing. Could you accompany me to Augsburg? Open Subtitles شيء آخر سيساعدني هل يمكن أن ترافقني إلى اوجسبرج
    accompany me to the police station to answer several serious questions. Open Subtitles لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة للإجابة على عدة تساؤلات جّدية.
    I was wondering if you would accompany me to the celebrations today. Open Subtitles كنت أتسائل إذا رافقتني إلى الإحتفالات اليوم.
    What if you were to accompany me outside? Open Subtitles ماذا إن رافقتني بالخارج؟
    I... I was wondering if you might like to accompany me somewhere. Open Subtitles كنت أتساءل لو كنت ترغب بمرافقتي لمكان ما
    Prince Annaba, accompany me, please, uh, alone. Open Subtitles رافقني من فضلك أيها الأمير (أنيبا) بمـفـردك
    Now, all I need is a warm body to accompany me. So... Open Subtitles الان كل ما احتاجه هو جسد دافئ يرافقني, لذا
    Well, I assume you'll be going to the feast with the prince tomorrow night, so I won't ask you to accompany me instead, but, uh, I have a better idea. Open Subtitles حسنآ ,افترض بأنك ستذهبين للوليمه مع الامير غدآ مساء لذلك اسألك ان ترافقيني بدلا منه
    Well, I don't know if this would interest you, actually but I was hoping you might accompany me to the Royal Dress Show on Friday? Open Subtitles حسناً .. لا أعرف فى الواقع إذا كان هذا سيسعدك لكن انا أتمنى أن ترافقينى لعرض الأزياء الملكى يوم الجمعة ؟
    I was hoping that Lady Edith might like to accompany me. Open Subtitles كنت آمل بأن الليدي "إيديث" قد ترغب في مُرافقتي
    These things are not found in savory areas, so I thought you'd prefer to accompany me. Open Subtitles هذه الامور لا توجد في المناطق المالحة ظننت أنك سترافقني.
    "I was wondering if you would like to accompany me..." Open Subtitles كنت أتسال اذا كنت ترغبى بمرافقتى
    Will you accompany me to the coronation ball tonight? Open Subtitles أترافقيني لحفلة التتويج الراقصة هذه ؟
    Can you accompany me home? Open Subtitles يمكنك مرافقة لي البيت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus