"accountability and oversight" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساءلة والرقابة
        
    • المساءلة والإشراف
        
    • المساءلة والمراقبة
        
    • للمساءلة والرقابة
        
    • والمساءلة والرقابة
        
    • للمساءلة والمراقبة
        
    • بالمساءلة والرقابة
        
    • المساءلة والاشراف
        
    • والمساءلة والمراقبة
        
    • والمساءلة والرصد
        
    • المساءلة واﻹشراف في
        
    accountability and oversight are as important for the entity as for any other part of the Secretariat. UN إن المساءلة والرقابة عاملان هامان بالنسبة للهيئة مثلها مثل أي إدارة أخرى في الأمانة العامة.
    Some delegations underscored the need to align accountability and oversight systems with country programmes. UN وشدد بعض الوفود على ضرورة المواءمة بين نظم المساءلة والرقابة والبرامج القطرية.
    accountability and oversight DEVELOPMENTS IN UNFPA UN التطورات في مجالي المساءلة والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Part Three: accountability and oversight in human resources management UN الجزء الثالث: المساءلة والإشراف في إدارة الموارد البشرية
    :: A review of accountability and oversight mechanisms is undertaken by justice and security sector institutions and recommendations are implemented UN :: الاضطلاع باستعراض لنظم المساءلة والمراقبة من قبل مؤسسات قطاعي العدل والأمن وتنفيذ التوصيات
    Several delegations stressed the importance of putting in place effective systems of accountability and oversight. UN وأكدت عدة وفود على أهمية تنفيذ نظم فعالة للمساءلة والرقابة.
    The General Assembly has repeatedly maintained that restructuring and strengthening of the evaluation capacity is part of the overall effort to strengthen accountability and oversight in the United Nations. UN وقد أوضحت الجمعية العامة في العديد من المناسبات أن إعادة هيكلة إمكانات التقييم وتعزيزها جزء من الجهد العام الهادف إلى تعزيز المساءلة والرقابة في الأمم المتحدة.
    Delegations applauded the Executive Director's emphasis on accountability and oversight, strong auditing capacity and sound financial management. UN وأشادت الوفود بتركيز المديرة التنفيذية على قدرات المساءلة والرقابة والتدقيق الشديد والإدارة المالية السليمة.
    accountability and oversight DEVELOPMENTS IN UNFPA UN تطورات في مجالي المساءلة والرقابة داخل صندوق الأمم المتحدة للسكان
    This would reduce the span of command and increase accountability and oversight. UN وهذا سوف يُقلص سلسلة القيادة وسيزيد من المساءلة والرقابة.
    Proposals for strengthening accountability and oversight at the United Nations must be carefully thought out. UN وقال إن الاقتراحات الرامية إلى تعزيز المساءلة والرقابة في الأمم المتحدة يجب أن تُدرس دراسة متأنية.
    During the reporting period, consolidation of these reforms continued with a focus on accountability and oversight. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تواصل تعزيز هذه الإصلاحات، مع التركيز على المساءلة والرقابة.
    The use of discretionary authority in recruitment, including for senior-level positions, could be detrimental to transparency and the competitive nature of the process, unless such authority was accompanied by systems of accountability and oversight. UN وحذّر من أن استخدام السلطة التقديرية في الاستقدام، بما في ذلك في وظائف الرتب العليا، يمكن أن يضر بالشفافية والطابع التنافسي للعملية، ما لم تقترن هذه السلطة بنظم المساءلة والرقابة.
    17. Steps should be taken to strengthen accountability and oversight and to guard against duplication within the Organization. UN 17 - واسترسلت قائلة إنه ينبغي اتخاذ خطوات لتعزيز المساءلة والرقابة والتحذير من الازدواجية داخل المنظمة.
    Part one accountability and oversight developments in UNFPA UN التطورات في مجاليّ المساءلة والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    It also lists good practices, including transparent registration and licensing procedures and mechanisms to improve accountability and oversight. UN كما أنها تدرج قائمة بالممارسات الجيدة، بما في ذلك شفافية إجراءات التسجيل ومنح التراخيص وآليات تحسين المساءلة والإشراف.
    XVII. Strengthening accountability and oversight mechanisms UN سابع عشر - تقوية آليات المساءلة والإشراف
    XVII. Strengthening accountability and oversight mechanisms UN سابع عشر - تقوية آليات المساءلة والإشراف
    :: A review of accountability and oversight mechanisms is undertaken by justice and security sector institutions and recommendations are implemented UN :: الاضطلاع باستعراض لنظم المساءلة والمراقبة من قبل مؤسسات قطاع العدالة والأمن وتنفيذ التوصيات
    That process, however, should be counterbalanced by an equally effective system of accountability and oversight in order to prevent abuse. UN غير أن هذه المبادرة تحتاج إلى موازنتها بنظام مكافئ وفعال للمساءلة والرقابة للحيلولة دون إساءة استخدام السلطة.
    The financing of such missions distorted the regular budget and the current funding mechanisms adversely affected core programmes, the governance of special political missions, accountability and oversight by Member States. UN وأضافت أن تمويل هذه البعثات يشوه الميزانية العادية، كما تؤثر آليات التمويل الحالية سلبا على البرامج الأساسية وإدارة البعثات السياسية الخاصة والمساءلة والرقابة اللتين تقوم بهما الدول الأعضاء.
    Bangladesh is pleased that considerable attention has been given in the report to accountability and oversight. UN ويسر بنغلاديش أنه أولي اهتمام كبير في التقرير للمساءلة والمراقبة.
    She also thanked UNDP and UNOPS colleagues for their collaboration in harmonizing key concepts and definitions pertaining to accountability and oversight. UN كما توجهت بالشكر إلى زملائها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لتعاونهم في مواءمة المبادئ والتعاريف الرئيسية المتعلقة بالمساءلة والرقابة.
    JIU is surveying the many accountability and oversight processes and units in the United Nations system and will assess significant patterns, trends, successes, problems and promising new approaches. UN وتجري وحدة التفتيش المشتركة حاليا دراسة استقصائية لعمليات ووحدات المساءلة والاشراف العديدة في منظومة اﻷمم المتحدة وستقيﱠم اﻷنماط والاتجاهات وأوجه النجاح والمشاكل البارزة والنهج الجديدة الواعدة.
    The Advisory Panel on Management and Finance, which focuses on strategic managerial issues of the ongoing reform, fulfils this function, reviewing cost-effective ways of implementing mandates, rationalizing work programmes and technological innovations and addressing new initiatives in enhancing management, accountability and oversight. UN ويضطلع بهذه المهمة الفريق الاستشاري المعني بشؤون اﻹدارة والميزانية، الذي يركز على المسائل اﻹدارية الاستراتيجية لﻹصلاح الجاري، من خلال استعراض طرق تنفيذ الولايات بتكلفة فعالة، وترشيد برامج العمل والابتكارات التكنولوجية ومعالجة المبادرات الجديدة لتعزيز اﻹدارة والمساءلة والمراقبة.
    The set of rather complex recommendations made by the GTT is focused around four areas: empowering national leadership and ownership; harmonisation and alignment; reform for a more effective multilateral response; and accountability and oversight. UN وتتركز مجموعة التوصيات المعقدة، إلى حد ما، التي قدمها فريق العمل في أربعة مجالات هي: التمكين من القيادة وتولي زمام الأمور على الصعيد الوطني؛ وتحقيق التنسيق والتوافق؛ وإدخال تعديلات من أجل زيادة فعالية الاستجابة المتعددة الأطراف؛ والمساءلة والرصد.
    accountability and oversight in the United Nations UN المساءلة واﻹشراف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus