The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 13 to the financial statements. | UN | وتسجَّل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكير إحصائية، ويرد بيانها في الملاحظة 13 من البيانات المالية. |
Months of salary referenced above may be made in a lump sum as soon as the pay accounts and related matters can be closed. | UN | ويجوز دفع المرتبات عن عدد الشهور المذكورة أعلاه في دفعة واحدة بمجرد أن يتسنى إقفال حسابات الأجر وما يتصل بها من أمور. |
Married women could open bank accounts and set up business or trade without the consent of their husbands. | UN | ولا يخول للمرأة المتزوجة فتح حسابات مصرفية ومباشرة أعمال حرة أو أنشطة تجارية دون موافقة زوجها. |
:: Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables; development and enhancement of ad hoc applications | UN | :: تعهُّد جداول الحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية؛ واستحداث تطبيقات مخصصة وتحسينها |
Expert group meeting on national accounts and economic statistics | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية |
Regular courses on balance-of-payments, government finance and monetary statistics that include sections on national accounts and the links between these specialized statistical systems and national accounts | UN | دورات منتظمة عن ميزان المدفوعات ومالية الحكومة والإحصاءات النقدية التي تتضمن الفروع المتعلقة بالحسابات القومية والصلات بين هذه النظم الإحصائية المتخصصة والحسابات القومية |
Several speakers also referred to the exchange of information on transactions, bank accounts and records above a certain value. | UN | كما أشار عدة متكلمين إلى تبادل المعلومات بشأن المعاملات والحسابات المصرفية والسجلات المالية التي تتجاوز قيمة معينة. |
They were incorrectly classified as deferred charges accounts and were not separately disclosed in the financial statements. | UN | وتم تصنيفها خطأ بوصفها حسابات مصروفات مؤجلة ولم يتم اﻹفصاح عنها منفصلة في البيانات المالية. |
Changing each other's login accounts and throwing bricks through windows. | Open Subtitles | يغيرون حسابات دخول بعضهم البعض ويرمون الطوب علي النوافذ |
The rest of it is mostly spreadsheets, bank accounts and porn. | Open Subtitles | الباقي ملفات مجهولة , حسابات مصرفية , و افلام إباحية |
(i) Cash and term deposits represent funds in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛ |
:: Support and maintenance of 2,500 e-mail accounts and 3.04 terabytes of data backup | UN | :: دعم وصيانة 500 2 من حسابات البريد الإلكتروني و 3.04 تيرا بايت من البيانات الاحتياطية |
:: Support and maintenance of 1 domain with approximately 2,500 user accounts and 2,500 mail user accounts | UN | :: دعم وصيانة واحد من نطاقات الإنترنت يتضمن ما يقرب من 500 2 من حسابات المستخدمين و 500 2 من حسابات البريد الإلكتروني |
Since then, the Court has identified and certified its assets and the 2010 audits of accounts and assets have been completed. | UN | وعملت المحكمة منذ ذلك الحين على تحديد أصولها والتحقق منها وقد أُنجزت عمليات عام 2010 المتعلقة بمراجعة الحسابات والأصول. |
(iii) Administration of bank accounts and reconciliation of monthly bank statements; | UN | ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية؛ |
(iii) Administration of bank accounts and reconciliation of monthly bank statements; | UN | ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومقابلة البيانات المصرفية الشهرية؛ |
∙ Reviews bank accounts and reconciles monthly bank statements. | UN | • استعراض الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية. |
It created the AMLC, which has the authority to freeze accounts and assets at banks and financial institutions. | UN | ووضع بموجبه قانون مكافحة غسل الأموال الذي له سلطة تجميد الحسابات والأصول في المصارف والمؤسسات المالية. |
The current priority areas are national accounts and population and housing censuses. | UN | والميدانان اللذان يحظيان حاليا بالأولوية هما الحسابات القومية وتعدادات السكان والمساكن؛ |
The proposed budget as well as all questions pertaining to the accounts and financial arrangements; | UN | الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية؛ |
Okay, so I've doctored the production accounts and schedules, * | Open Subtitles | حسنا ، لقد تلاعبت في الإحداث والحسابات والجداول الزمنية |
The financial accounts and transactions are examined annually by the Auditor General of Canada. | UN | ويقوم المراقب العام للحسابات في كندا بفحص الحسابات والمعاملات المالية سنويا. |
Draft chapters on physical and monetary asset accounts and physical and monetary flow accounts have been completed. | UN | وتم إنجاز مشاريع الفصول المتعلقة بحسابات الأصول المادية والنقدية وحسابات التدفق المادي والنقدي. |
(v) Impose an obligation to keep proper accounts and records. | UN | `5 ' فرض التزام يقضي بالاحتفاظ بحسابات وسجلات مناسبة. |
No confrontations were arranged between witnesses who gave contradictory accounts and there was a failure to conduct other necessary investigations provided for by domestic law. | UN | ولم تجر أية مقابلة للشهود الذين سردوا روايات متضاربة، كما لم تجر التحقيقات الأخرى الضرورية التي ينص عليها القانون الداخلي. |
June 1975-July 1979 Regional accounts and Budget Analyst for Africa | UN | محلل إقليمي لحسابات وميزانيات أفريقيا |
What about his bank accounts and credit cards? | Open Subtitles | ماذا عن حساباته البنكية وبطاقاته الاتمانية؟ |
All the bank accounts and the jobs all at the same time. | Open Subtitles | كل حسبات البنوك والوظائف جميعهم في وقت واحد. |