"accreditation standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمعايير الاعتماد
        
    • معايير الاعتماد
        
    • لمعايير الاعتماد
        
    • معايير اعتماد
        
    • بمعايير الإعتماد
        
    • معايير الإعتماد
        
    • ومعايير اعتماد
        
    The governing body shall suspend or withdraw the accreditation of an independent entity that no longer meets the accreditation standards. UN 54- وتعلق الهيئة الإدارية أو تسحب اعتماد كيان مستقل إذا لم يعد هذا الكيان يفي بمعايير الاعتماد.
    Accredit operational entities which meet the accreditation standards contained in appendix A below; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    In this regard, the provision that mandates the Green Climate Fund to provide resources for enhancing the ability of institutions to meet the accreditation standards is an improvement. UN وفي هذا الصدد، تُعَدُ الأحكام التي تفوض صندوق المناخ الأخضر بتوفير الموارد اللازمة لتعزيز قدرة المؤسسات على تلبية معايير الاعتماد تحسناً.
    The accreditation standards shall address, inter alia,: UN 1- تتناول معايير الاعتماد ضمن أمور ما يلي:
    Review whether each designated operational entity continues to comply with the accreditation standards contained in appendix A and on this basis confirm whether to reaccredit the operational entity every three years; UN (ج) يقوم بالتثبت مما إذا كان كل كيان تشغيلي معيّن لا يزال يمتثل لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف ويؤكد على هذا الأساس ما إذا كان سيتعين إعادة اعتماد الكيان التشغيلي مرة كل ثلاث سنوات؛
    V)), in accordance with accreditation standards contained in Appendix A below, and make recommendations to the COP/MOP for the designation of operational entities, in accordance with Article 12, paragraph 5; UN V)) وفقاً لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه، وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لتعيين الكيانات التشغيلية، وفقاً للفقرة 5 من المادة 12؛
    Devise and apply accreditation standards for network laboratories. UN استحداث وتطبيق معايير اعتماد مختبرات الشبكات.
    The [accreditation body] shall submit annually to the COP/MOP the list of designated operational entities that meet the accreditation standards contained in appendix A. The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. UN وتقدم [هيئة الاعتماد] سنوياً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول قائمة الكيانات التشغيلية المعينة التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف.
    8. The [executive board] may suspend or withdraw the accreditation of an independent entity if it finds that it no longer meets the accreditation standards or applicable requirements contained in decisions of the COP/MOP. UN 8- يجوز ل[المجلس التنفيذي] أن يعلق أو يسحب اعتماد كيان مستقـل إذا تبين له أنه لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالمتطلبات المنطبقة الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    21. The executive board may suspend or withdraw the designation of an operational entity if it finds that it no longer meets the accreditation standards or applicable decisions of the COP/MOP. UN 21- يجوز للمجلس التنفيذي أن يعلق أو يسحب تعيين كيان تشغيلي إذا وجد أنه لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالمقررات السارية الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    ++ Accredit operational entities which meet the accreditation standards contained in Appendix A below; UN (أ) ++ اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    Accredit operational entities which meet the accreditation standards contained in Appendix A below; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    The Board will consider for approval at its forty-fourth meeting the " elaboration and application of accreditation standards for the applicant entities/designated operational entities (AEs/DOEs) " to improve quality and enhance the accreditation standards UN سينظر المجلس في اجتماعه الرابع والأربعين في " تطوير وتطبيق معايير الاعتماد للكيانات المقدِّمة لطلبات/الكيانات التشغيلية المعينة " لتحسين الجودة والنهوض بمعايير الاعتماد بغية الموافقة عليها
    29. The Committee appreciates the adoption of the Intercountry Adoption Universal Accreditation Act of 2012, S. 3331 (UAA), expanding the accreditation standards in the Intercountry Adoption Act (IAA) of 2000 to cover all intercountry adoptions. UN 29- ترحب اللجنة باعتماد قانون اعتماد التبني الشامل على الصعيد الدولي لعام 2012، (S. 3331 (UAA، لتوسيع معايير الاعتماد في قانون التبني الدولي لعام 2000 لتشمل كل عمليات التبني على الصعيد الدولي.
    Also, in accordance with paragraph 5 (g) of the CDM modalities and procedures, it shall review the accreditation standards in appendix A to the CDM modalities and procedures and make recommendations to the COP for its consideration, as appropriate. UN ووفقا للفقرة 5(ز) من طرائق وإجراءات الآلية، يستعرض المجلس أيضا معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف من الطرائق والإجراءات المذكورة ويقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، حسب الاقتضاء.
    Review the accreditation standards in appendix A and, if appropriate, make [recommendations to the COP/MOP on] changes to these standards. UN (و) يستعرض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف، ويتقدم، عند اللزوم، [بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بشأن] التغييرات الممكن إدخالها على هذه المعايير.
    ++ Review whether each designated operational entity continues to comply with the accreditation standards contained in Appendix A below and on this basis confirm whether to reaccredit each operational entity every three years; UN (د) ++ استعراض ما إذا كان كل كيان تشغيلي معين لا يزال يمتثل لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه، وعلى هذا الأساس تأكيد ما إذا كان ينبغي إعادة اعتماد كل كيان تشغيلي مرة كل ثلاث سنوات؛
    Review whether each designated operational entity continues to comply with the accreditation standards contained in Appendix A below and on this basis confirm whether to reaccredit each operational entity every three years; UN (د) استعراض ما إذا كان كل كيان تشغيلي معين لا يزال يمتثل لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه، وعلى هذا الأساس تأكيد ما إذا كان ينبغي إعادة اعتماد كل كيان تشغيلي مرة كل ثلاث سنوات؛
    At regular intervals not exceeding one year, as well as through spot-checking at any time, the [accreditation body] shall review whether each designated operational entity continues to comply with the accreditation standards contained in appendix A. UN 24- تقوم [هيئة الاعتماد]، على فترات منتظمة لا تتجاوز سنة واحدة، وكذلك عن طريق عمليات تحقق سريعة تجريها في أي وقت من الأوقات، بالتثبت مما إذا كانت كل هيئة من الهيئات التشغيلية المعينة لا تزال تمتثل لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف.
    Devise and apply accreditation standards for network laboratories. UN استحداث وتطبيق معايير اعتماد مختبرات الشبكات.
    The executive board [accreditation body] shall submit annually the list of designated operational entities that meet the accreditation standards contained in appendix A to the COP/MOP. UN ويقوم المجلس التنفيذي [هيئة الإعتماد] كل سنة بتقديم قائمة بالكيانات التشغيلية المعينة التي تفي بمعايير الإعتماد الواردة في التذييل ألف، وذلك إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.
    The accreditation standards shall address, inter alia,: UN 1 - تتناول معايير الإعتماد في جملة أمور ما يلي:
    Both bodies have adopted accreditation standards and procedures to elaborate on the guidance provided by the CMP. UN ووضعت الهيئتان إجراءات ومعايير اعتماد لشرح التوجيهات المقدّمة من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus