If we can imagine it, we can achieve it. | UN | وما دام يمكننا تصور ذلك، فإنه يمكننا تحقيقه. |
Although many peacekeepers understood the concept of the protection of civilians, they did not know how to achieve it. | UN | ورغم أن العديد من حفظة السلام يدركون مفهوم حماية المدنيين جيداً، فإنهم يجهلون سبل تحقيقه. |
And can you achieve it by buying this boat? | Open Subtitles | ويمكنك تحقيق ذلك عن طريق شراء هذا القارب؟ |
While that view was generally shared by the delegations, divergent views were expressed with respect to the ways to achieve it. | UN | وبينما تبنت الوفود بوجه عام هذا الرأي، سيقت آراء ذات منحى مختلف بشأن سبل تحقيق ذلك. |
It is not unrealistic to envisage such a developmental process also occurring in Africa if policy is directed to achieve it. | UN | وليس من عدم الواقعية تصور حدوث مثل هذه العملية الإنمائية أيضا في أفريقيا، إذا كانت السياسة موجهة نحو تحقيقها. |
However, we are convinced that it is achievable, and we are determined to achieve it. | UN | ومع هذا فنحن واثقون من إمكانية تحقيقها وعازمون على بلوغها. |
We believe that consensus within the Group of Governmental Experts is achievable and therefore we should strive to achieve it. | UN | ونعتقد أنه يمكن التوصل إلى توافق الآراء في إطار فريق الخبراء الحكوميين وبالتالي فإنه ينبغي أن نكافح من أجل تحقيقه. |
My delegation is strongly committed to this objective and supportive of your efforts to achieve it. | UN | وإن وفد بلدي يخلص كثيرا لهذا الهدف وسيدعم الجهود التي ستبذلونها من أجل تحقيقه. |
International security is one and the same for all and we all share the responsibility to achieve it. | UN | والأمن الدولي واحد بالنسبة للجميع ونشارك جميعنا مسؤولية تحقيقه. |
The development of our region demonstrates that the progress made by countries depends directly on the extent of the efforts made to achieve it. | UN | إن التطور الذي تشهده منطقتنا يشير إلى أن التقدم الذي تحرزه البلدان يعتمد بصورة مباشرة على حجم الجهود المبذولة من أجل تحقيقه. |
The Arab side has shown its commitment to peace and has worked seriously to achieve it. | UN | وقد أثبت الجانب العربي التزامه بالسلام وبالعمل الجاد المخلص من أجل تحقيقه. |
The objective is clear, but the way to achieve it is not. | UN | والهدف واضح، ولكن الطريق إلى تحقيقه ليس كذلك. |
At the same time, integrating conference follow-up is a daunting task, which requires time, and in-depth examination, and the Council needs to reflect on how best to achieve it. | UN | ويعتبر تكامل متابعة المؤتمرات في الوقت نفسه مهمة شاقة تستغرق الوقت وتقتضي إجراء دراسة متعمقة، ويحتاج المجلس إلى النظر في كيفية تحقيق ذلك بأفضل طريقة ممكنة. |
Any suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to the period required to achieve it. | UN | ويكون هذا الوقف مقصوراً على غرض محدد معلن وعلى الفترة التي يقتضيها تحقيق ذلك الغرض. |
Any suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to the period required to achieve it. | UN | ويكون هذا الوقف مقصوراً على غرض محدد معلن وعلى الفترة التي يقتضيها تحقيق ذلك الغرض. |
The opportunities for peace and a just solution to this question have been there, but the hopes to achieve it have been dashed every time. | UN | وقد كانت فرص تحقيق السلام وإيجاد حل عادل لقضية فلسطين موجودة، ولكن الآمال في تحقيقها تلاشت في كل مرة. |
That is the vision of NEPAD; together, let us work to achieve it. | UN | هذه هي رؤية الشراكة الجديدة، فدعونا نعمل على تحقيقها. |
I have asked my people to agree, first of all, on the quality of the nation we want, and then on the ways to achieve it. | UN | وطلبت من شعبي أن يتفق، قبل كل شيء، على نوعية الدولة التي نريدها، ثم على سبل تحقيقها. |
Unfortunately, that target had not yet been met, but a series of initiatives would be taken in 2013 in order to achieve it. | UN | ومع الأسف، لم يتحقق هذا الهدف إلى الآن، ولكن أشارت لكسمبرغ إلى أنها ستتخذ سلسلة من المبادرات في عام 2013 لتحقيق هذه الغاية. |
His delegation was in no way seeking to undermine the consensus; on the contrary, it was doing everything it could to achieve it. | UN | ولا يسعى وفده بأي حال من اﻷحوال للمساس بتوافق اﻵراء، بل على النقيض من ذلك، فهو يبذل كل جهد ممكن لتحقيقه. |
We know what we have to do to achieve it, and we know how to do it. | UN | ونعرف ماذا علينا أن نعمله كي نحققه. ونعرف كيف نفعله. |
Doug, you never would know what you can't achieve, before you don't achieve it.. | Open Subtitles | داوغ لا يمكنك معرفة أنك لا تستطيع انجاز أمر ما ان لم تحاول ان تنجزه |