"achieving the millennium development goals and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق
        
    achieving the Millennium Development Goals and reducing human poverty UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    All these issues have an important impact, albeit indirect, on achieving the Millennium Development Goals and reducing poverty in the long term. UN ولكل هذه المسائل أثر مهم، وإن لم يكن مباشرا، على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر في الأجل الطويل.
    The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    achieving the Millennium Development Goals and reducing human poverty UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    In that forum we will evaluate progress made in achieving the Millennium Development Goals and will also set new action frameworks. UN وفي ذلك المنتدى سنقيّم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونضع أيضا إطار عمل جديدا.
    The process of youth work in Dominica is based on achieving the Millennium Development Goals and adopting the Commonwealth Plan of Action for Youth Empowerment. UN وتقوم عملية تشغيل الشباب في دومينيكا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية واعتماد خطة عمل الكومنولث لتمكين الشباب.
    The fulfilment of world fit for children goals is intrinsic not only to achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals but also to the stability and future of the global community. UN ولا يعد تحقيق الأهداف التي تنص عليها الوثيقة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا مسألة جوهرية فحسب وإنما أيضا في تحقيق استقرار المجتمع العالمي ومستقبله.
    It focuses on progress in achieving the Millennium Development Goals and related commitments. UN ويركز التقرير على التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات ذات الصلة.
    It focuses on progress in achieving the Millennium Development Goals and related commitments. UN يركز التقرير على التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات ذات الصلة.
    Establishing such frameworks for governance will move us closer to achieving the Millennium Development Goals and other global development initiatives. UN وسيقربنا وضع أطر الحكم تلك من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات التنموية الأخرى.
    A strong United Nations will be vital in achieving the Millennium Development Goals and the other objectives of the Millennium Declaration. UN ووجود أمم متحدة قوية سيكون أمرا حيويا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى الواردة في إعلان الألفية.
    While some advancement has been made, the overall progress in achieving the Millennium Development Goals and other lofty objectives has been abysmally slow. UN وفي حين أحرز بعض النجاح، ظل التقدم الشامل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف السامية الأخرى بطيئا بشكل مروع.
    Reference was made to the importance of sport in achieving the Millennium Development Goals and in the promotion of sustainable development and peace. UN وأشاروا أيضاً إلى أهمية الرياضة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز التنمية المستدامة والسلام.
    Factors affecting progress towards achieving the Millennium Development Goals and other social development goals UN العوامل التي تؤثر في التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية الاجتماعية الأخرى
    The Center focuses on achieving the Millennium Development Goals and other United Nations objectives as they are applied to older people. UN ويصب المركز اهتمامه على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف الأمم المتحدة المتصلة بكبار السن.
    II. achieving the Millennium Development Goals and accelerating progress UN ثانيا - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتعجيل بالتقدم
    achieving the Millennium Development Goals and charting the way for an ambitious post-2015 development agenda, including the sustainable development goals UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة
    achieving the Millennium Development Goals and charting the way for an ambitious post-2015 development agenda, including the sustainable development goals UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة
    The Committee reviewed the role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda. UN واستعرضت اللجنة دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Granting the Global Green Growth Institute observer status would allow it to contribute to the work of the United Nations, in particular in achieving the Millennium Development Goals and delivering the agreed outcomes of Rio+20. UN وخلص إلى القول إن منح المؤسسة العالمية للنمو الأخضر مركز المراقب سيمكنها من المساهمة في أعمال الأمم المتحدة، ولا سيما في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق النتائج المتفق عليها في مؤتمر ريو + 20.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus