"action on the draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء بشأن مشروع القرار
        
    • البت في مشروع القرار
        
    • اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار
        
    • إجراءات بشأن مشروع القرار
        
    • اجراء بشأن مشروع القرار
        
    • بالبت في مشروع القرار
        
    • اﻹجراء المتعلق بمشروع القرار
        
    • سيبت في مشروع القرار
        
    • والبت في مشروع القرار
        
    • الإجراء الذي اتخذ بشأن مشروع القرار
        
    • البتّ في مشروع القرار
        
    • تبت اللجنة في مشروع القرار
        
    • تبت في مشروع القرار
        
    • قرارا بشأن مشروع القرار
        
    He invited the Special Committee to take action on the draft resolution as originally worded. UN ودعا اللجنة الخاصة إلى أتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته الأصلية.
    The Committee decided not to take action on the draft resolution. UN وقررت اللجنة عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The Committee decided to defer action on the draft resolution to a later date. UN وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    action on the draft resolution is therefore postponed until a later date, to be announced in the Journal. UN ومن ثم فقد تم تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق، سيُعلن عنه في اليومية.
    A number of delegations have asked for the floor in explanation of vote or position before the taking of action on the draft resolution. UN طلب عدد من الوفود أخذ الكلمة تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    116. The Chairman made a statement informing the Committee that postponement of action on the draft resolution had been requested. UN 116 - وأدلى الرئيس ببيان أحاط فيه اللجنة علما بأنه قد طلب إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    At the request of the representative of South Africa, the Committee decided to defer action on the draft resolution. UN بناء على طلب من ممثل جنوب أفريقيا، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The Committee suspended action on the draft resolution. UN وعلقت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The Committee decided to take action on the draft resolution after the conclusion of the consideration of agenda item 82 at the following meeting. UN وقررت اللجنة أن تتخذ في الجلسة التالية، بعد اختتام النظر في البند 82 من جدول الأعمال، إجراء بشأن مشروع القرار المذكور.
    The Acting Chairman informed the Committee that action on the draft resolution would be taken up at a later meeting of the Committee. UN وأبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة بأنه سيتم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار خلال اجتماع لاحق للجنة.
    A suggestion to postpone action on the draft resolution was made by the representative of the United States, which was supported by the representative of Kenya. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وأيده ممثل كينيا في ذلك.
    A statement was made by the representative of Canada, after which the Committee decided to defer action on the draft resolution. UN وأدلى ممثل كندا ببيان، قررت اللجنة بعده تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    The Committee resumed action on the draft resolution. UN استأنفت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Before proceeding to take action on the draft resolution contained in cluster 7, I shall give the floor to the Secretary of the Committee for an announcement. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة 7، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة ليصدر إعلانا.
    The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 18, would be postponed to a later date. UN أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 سيؤجل إلى موعد لاحق.
    The Committee postponed taking action on the draft resolution to a later stage. UN أرجأت اللجنة البت في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة.
    The Committee postponed action on the draft resolution, at the request of the main sponsors. UN وأرجأت اللجنة البت في مشروع القرار بناء على طلب من مقدميه الرئيسيين.
    Like many others in this room, I hope that we will not leave it without taking action on the draft resolution before us. UN إنني، شأني شأن كثيرين هنا في هذه القاعة، أرجو ألا نغادرها بدون البت في مشروع القرار المعروض علينا.
    A statement was made by the representative of Japan requesting that action on the draft resolution be deferred. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان طلب فيه إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار.
    We have adopted an Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel; and we have taken action on the draft resolution on HIV/AIDS, paving the way for an important high-level meeting next year. UN واعتمدنا بروتوكولا اختياريا للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛ واتخذنا إجراءات بشأن مشروع القرار بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ممهدين الطريق لعقد اجتماع هام رفيع المستوى السنة القادمة.
    She requested him to withdraw the remaining ones so that the Committee could proceed with action on the draft resolution. UN وطلبت إليه سحب التعديلات الباقية حتى تتمكن اللجنة من اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار.
    It is important that we take action on the draft resolution as soon as possible. UN علينا الآن بالبت في مشروع القرار في أسرع وقت ممكن.
    action on the draft resolution will be taken at a later stage. UN سيبت في مشروع القرار في مرحلة لاحقة.
    He would take it that the Committee was willing to waive the 24-hour rule under rule 120 of the rules of procedure and to take action on the draft resolution. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة على استعداد لوقف العمل بقاعدة الـ 24 ساعة التي تنص عليها المادة 120 من النظام الداخلي، والبت في مشروع القرار.
    So, we will move on to the phase of taking action on the draft resolution. UN وبالتالي سننتقل إلى مرحلة البتّ في مشروع القرار.
    Before the Committee takes action on the draft resolution in cluster 3, I shall give the floor to delegations wishing to make a general statement or an explanation of vote before the vote, or to introduce a draft resolution. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 3، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو تعليل التصويت قبل التصويت، أو تقديم مشروع قرار.
    I would also like to request, Mr. President, that the Assembly take action on the draft resolution. UN وأود أيضا أن أطلب يا سيادة الرئيس من الجمعية أن تبت في مشروع القرار.
    Given the views expressed by various members of the Committee, he decided that the Committee should take action on the draft resolution at the current meeting. UN ونظرا لﻵراء التي أعرب عنها مختلف أعضاء اللجنة، قرر أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن مشروع القرار هذا في هذه الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus