"action plan for" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل
        
    • خطة عمل
        
    • وخطة العمل
        
    • لخطة العمل
        
    • لخطة عمل
        
    • بخطة العمل
        
    • خطة للعمل من أجل
        
    • خطة عملها المتعلقة
        
    The discussion will reflect on the proposed UNCTAD Action Plan for investment in the sustainable development goals. UN وسيفكر المشاركون في المناقشة في خطة العمل التي يقترحها الأونكتاد للاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    This was Sweden's second National Action Plan for Human Rights. UN وهذه هي خطة العمل الوطنية الثانية للسويد في مجال حقوق الإنسان.
    Norway has completed their national assessment and has included HBCD in its national Action Plan for Brominated Flame Retardants. UN أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة.
    Formulating the preliminary local Action Plan for the national housing strategy; UN ' 2` صياغة خطة عمل أولية محلية للاستراتيجية الوطنية للإسكان؛
    Participants adopted a regional Action Plan for further work in this area. UN وقد أقر المشاركون خطة عمل إقليمية لمتابعة العمل في هذا المجال.
    Development of a five-year Strategic Action Plan for the Commission with clearly defined and costed priorities is also in progress. UN كما يجري وضع خطة عمل استراتيجية تمتد على خمس سنوات من أجل اللجنة تتميز بأولويات واضحة ومحددة التكاليف.
    :: At the Kabul Conference, the Government committed to revising the Action Plan for peace, reconciliation and justice. UN :: التزمت الحكومة، في مؤتمر كابل، بإعادة النظر في خطة العمل من أجل السلام والمصالحة والعدالة.
    Furthermore, capacity has been built in the implementation of the Action Plan for the Environment at national and subregional levels. UN علاوة على ذلك جرى بناء القدرات في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالبيئة على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    Follow-up report on the implementation of the Action Plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    National Action Plan for Gender Equality in the Labour Market UN خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل
    The Action Plan for New Zealand Women finished in 2009 UN انتهاء خطة العمل للمرأة في نيوزيلندا في عام 2009
    :: The Action Plan for peace, reconciliation and justice has not been revised, despite being a Kabul Conference commitment. UN :: لم تنقَّح خطة العمل من أجل السلام والمصالحة والعدالة، رغم أنها تشكل أحد التزامات مؤتمر كابل.
    In 2011, IAEA also completed the Action Plan for the Safety of Transport of Radioactive Material, 2004. UN وفي عام 2011، أنجزت الوكالة أيضا خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة لعام 2004.
    It had a separate Action Plan for rural women. UN ولدى الجبل الأسود خطة عمل منفصلة للنساء الريفيات.
    Reaching a 60% employment rate for women as set in the Lisbon Action Plan for the age group identified therein UN بلوغ نسبة عمالة تعادل 60 في المائة في صفوف النساء وفق خطة عمل لشبونة للفئة العمرية المحددة فيها؛
    Finally, the document presents recommendations at various institutional levels, as well as an Action Plan for implementation. UN وأخيراً، تقدم الوثيقة توصيات على مستويات مؤسسية مختلفة، بالإضافة إلى خطة عمل لتنفيذ هذه التوصيات.
    That framework document would be revised and put into practice by an initial Action Plan for the years 2013 to 2015. UN وقالت إن الوثيقة الإطارية سيتم تنقيحها ووضعها موضع التنفيذ من خلال خطة عمل أولية للسنوات من 2013 إلى 2015.
    Since 2009 her Government had been implementing an Action Plan for integration of recognized refugees into the Ukrainian community. UN وقالت إن حكومتها أخذت منذ عام 2009 تنفذ خطة عمل لإدماج اللاجئين المعترف بهم في المجتمع الأوكراني.
    The Conference prepared an Action Plan for the Human Environment. UN وقد أعد المؤتمر خطة عمل من أجل البيئة البشرية.
    It welcomed Sweden's work on children's rights and the Action Plan for safeguarding children from sexual exploitation. UN ورحبت بالعمل الذي اضطلعت به السويد في مجال حقوق الطفل وخطة العمل الرامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.
    National Action Plan for Disaster Risk Reduction endorsed by the legislature UN إقرار الهيئة التشريعية لخطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث
    Adoption by the Government of the reform Action Plan for justice and corrections as part of the overall strategic plan for security sector reform UN اعتماد الحكومة لخطة عمل إصلاح العدالة والإصلاحيات كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني
    We also welcome the Action Plan for nuclear safety and security adopted by the IAEA Board of Governors. UN كما ترحب بلادي بخطة العمل بشأن السلامة النووية المعتمدة من قبل محافظي الوكالة الدولية.
    3.2.5 Adoption of an Action Plan for the reform of gender-insensitive laws by the Government of Liberia UN 3-2-5 وضع خطة للعمل من أجل الإصلاح التشريعي للقوانين التي لا تراعي نوع الجنس، وذلك من قبل حكومة ليبريا
    In addition, OHCHR, in its human resources Action Plan for 2003, has agreed to recruit one staff member from unrepresented or underrepresented countries and to avoid the recruitment of staff from overrepresented countries. UN وبالإضافة إلى ذلك وافقت المفوضية في خطة عملها المتعلقة بالموارد البشرية لعام 2003 على تعيين موظف واحد من البلدان غير الممثلة أو البلدان ناقصة التمثيل وعدم تعيين موظفين من البلدان زائدة التمثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus