Participants at the Workshop also discussed supporting the activities of the Action Team on Public Health. | UN | وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا دعم أنشطة فريق العمل المعني بالصحة العمومية. |
As a member of the Action Team on Near-Earth Objects, the Space Generation Advisory Council (SGAC) recognizes the importance of the work of the Working Group on Near-Earth Objects and strongly supports its efforts. | UN | إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق. |
In 2009, the Secure World Foundation became an active member of the Action Team on Near-Earth Objects. | UN | في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
This Order, among others, specifically establishes Action Team on Child Abuse. | UN | ويشترك هذا الأمر مع غيره تحديداً في إنشاء فريق العمل المعني بالاعتداء على الطفل. |
Working group on the implementation of the recommendations of the Action Team on Global Navigation Satellite Systems | UN | الفريق العامل المعني بتنفيذ توصيات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
The Action Team on GNSS was established under the leadership of the United States of America and Italy to carry out the recommendation relating to GNSS. | UN | وأنشئ فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي تتولى الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا قيادته لكي يعمل على تنفيذ التوصية المتعلقة بتلك النظم. |
My country is a member of the Action Team on Disaster Management, which, for obvious reasons, is of particular relevance today. | UN | وبلدي عضو في فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، الذي، لأسباب واضحة، له أهمية خاصة الآن. |
France, for its part, has gotten particularly involved with the Action Team on disaster management, which it co-chaired with Canada and China, and with the team dealing with new sources of financing. | UN | فرنسا، من جهتها، شاركت بصورة خاصة في عمل فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، الذي تشترك في إدارته مع كندا والصين، وشاركت في عمل الفريق المعني بإيجاد مصادر تمويل جديدة. |
The Committee agreed that the Action Team on Sustainable Development should be requested to support the Subcommittee actively in that work. | UN | واتفقت اللجنة على أنه يمكن أن يُطلب من فريق العمل المعني بالتنمية المستدامة أن يدعم بنشاط اللجنة الفرعية في ذلك العمل. |
Appendix I Action Team on the Environmental Monitoring Strategy | UN | فريق العمل المعني باستراتيجية الرصد البيئي |
Appendix III Action Team on Weather and Climate Forecasting | UN | فريق العمل المعني بالتنبؤ بالطقس والمناخ |
Appendix VII Action Team on Global Navigation Satellite Systems | UN | فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Appendix XII Action Team on Innovative Sources of Financing | UN | فريق العمل المعني بمصادر التمويل الابتكارية |
The Committee further agreed that the final report submitted by the Action Team on Disaster Management provides the basis for conducting such a study. | UN | كذلك اتفقت اللجنة على أن يشكل التقرير النهائي المقدّم من فريق العمل المعني بإدارة الكوارث أساسا لإجراء هذه الدراسة. |
In addition, representatives of the Action Team on Near-Earth Objects and the Office for Outer Space Affairs were present. | UN | كما حضر ممثِّلون عن فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The Working Group noted with satisfaction that the Action Team on Public Health had held a meeting during the session. | UN | ولاحظ الفريق العامل بارتياح أنَّ فريق العمل المعني بالصحة العامة قد عقد اجتماعا خلال الدورة. |
During 2012, SWF participated fully in the deliberations of the Action Team on Near-Earth Objects. | UN | وخلال عام 2012، شاركت مؤسسة العالم الآمن مشاركة كاملة في مداولات فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
The Action Team on Child Protection (ATOCP) established under the Children and Young Person's Act oversees cases of child abuse which includes corporal punishment. | UN | ويرصد فريق العمل المعني بحماية الطفل، الذي أنشئ بموجب قانون الأطفال والشباب، حالات سوء معاملة الطفل التي تشمل العقوبة البدنية. |
At the international level, Canada has been actively involved in the Action Team on improving public health services of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | على الصعيد الدولي، ما فتئت كندا تُشارك بنشاط في فريق العمل المعني بتحسين خدمات الصحة العمومية التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Prepare an updated interim report of the Action Team on Near-Earth Objects. | UN | وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
The recommendations resulting from those workshops had been considered by the Action Team on Near-Earth Objects and incorporated in its interim report to the Subcommittee for the period 2010-2011 (A/AC.105/C.1/L.308, annex). | UN | وقد دَرس فريقُ العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التوصيات المنبثقة عن حلقتي العمل المذكورتين وأدرجها في تقريره المؤقَّت المقدَّم إلى اللجنة الفرعية عن الفترة 2010-2011 (A/AC.105/C.1/L.308، المرفق). |