UNIDO activities focused on Africa and the least developed countries. | UN | وركزت أنشطة اليونيدو على أفريقيا وعلى أقل البلدان نموا. |
Technical cooperation activities focused on combating organized crime, trafficking in human beings and corruption. | UN | وركزت أنشطة التعاون التقني على محاربة الجريمة المنظمة، والاتجار بالأشخاص والفساد. |
activities focused on providing support to income-generating activities and advocacy campaigns on land right claims and farm restructuring. | UN | وركزت الأنشطة على توفير الدعم للأنشطة المدرة للدخل وحملات الدعوة للمطالبة بحقوق الملكية وإعادة هيكلة المزارع. |
activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. | UN | وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل. |
Reintegration activities focused on the survival and immediate needs of those living in provinces receiving refugees and internally displaced persons. | UN | وتركزت أنشطة إعادة اﻹدماج على تأمين البقاء والحاجات المباشرة لمن يعيشون في المقاطعات التي تستقبل اللاجئين والمشردين داخليا. |
Regular liaison and outreach activities focused on conflict management and confidence-building measures and on providing community services. | UN | وقد ركزت أنشطة الاتصال والتوعية المنتظمة على إدارة الخلافات وتدابير بناء الثقة وتوفير الخدمات المجتمعية. |
During the reporting period, MONUSCO activities focused mainly on aspects related to the presidential and legislative elections. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تركزت أنشطة البعثة بشكل رئيسي على الجوانب المتصلة بالانتخابات الرئاسية والتشريعية. |
Safe drinking water supply activities focused on rural districts. | UN | وركزت أنشطة توريد مياه الشرب المأمونة على المناطق الريفية. |
The Group's activities focused on both trial and pre-trial issues and the role of the Chambers in the expedition of proceedings. | UN | وركزت أنشطة الفريق على المسائل المتعلقة بالمحاكمات والتحقيقات ودور الدوائر في التعجيل بنظر الدعاوى. |
During the reporting period, campaign activities focused on developing knowledge, promoting learning and dialogue on cities. | UN | وركزت أنشطة الحملة، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، على تنمية المعارف، والنهوض بالتعلم والحوار بشأن المدن. |
activities focused on capacity-building, awareness-raising and tracking the use of resources. | UN | وركزت الأنشطة على بناء القدرات، وإذكاء الوعي، وتتبع كيفية استخدام الموارد. |
activities focused on human rights issues related to the peace process, with priority given to monitoring events in the Terai. | UN | وركزت الأنشطة على قضايا حقوق الإنسان المتصلة بعملية السلام، مع إيلاء الأولوية لرصد الأحداث في منطقة تيراي. |
activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and holding workshops. | UN | وركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان، وتنظيم أعمال التدريب، وعقد حلقات العمل. |
activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. | UN | وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى الاضطلاع بالتدريب وعقد حلقات العمل. |
activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. | UN | وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى الاضطلاع بالتدريب وعقد حلقات العمل. |
During the reporting period, activities focused on expanding computer-training opportunities at all training centres. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، ركزت الأنشطة على توسيع فرص التدريب الحاسوبي في جميع مراكز التدريب. |
Reintegration activities focused on the survival and immediate needs of those living in provinces receiving refugees and internally displaced persons. | UN | وتركزت أنشطة إعادة اﻹدماج على تأمين البقاء والحاجات المباشرة لمن يعيشون في المقاطعات التي تستقبل اللاجئين والمشردين داخليا. |
Project activities focused on two main international forums. | UN | وقد ركزت أنشطة المشاريع على محفلين دوليين رئيسيين. |
As in Central America, UNHCR activities focused on international protection. | UN | ١٢٨- وكما حدث في أمريكا الوسطى، فقد تركزت أنشطة المفوضية على الحماية الدولية. |
51. At the national level, in 2002 activities focused on the preparations for CRIC 1, and in particular on the preparation and/or update of national reports. | UN | 51- على الصعيد الوطني ركّزت أنشطة عام 2002 على الأعمال التحضيرية للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما على إعداد و/أو تحديث التقارير الوطنية. |
Support was expressed for activities focused on prevention, control and resolution of conflicts, as well as for post-conflict peacebuilding activities. | UN | وجرى الإعراب عن التأييد للأنشطة التي تركز على منع نشوب الصراعات، واحتوائها وحلها، وكذلك للأنشطة التي تهدف إلى إعادة بناء السلام بعد حل الصراعات. |
The Special Coordinator for Africa, referring to the question of impact assessment, pointed out the inherent difficulties in conducting impact assessments, as some activities focused on long-term objectives and did not yield immediate results. | UN | 11- وأشار المنسق الخاص لأفريقيا إلى مسألة تقييم الأثر، مسترعياً الانتباه إلى الصعوبات التي تلازم عمليات تقييم الأثر نظراً إلى أن بعض الأنشطة تركز على أهداف طويلة الأجل لا تسفر عن نتائج فورية. |
79. In 2002 activities focused on the preparation of the first session of the CRIC, particularly on the updating of national reports. | UN | 79- ركّزت الأنشطة عام 2002 على التحضير للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، لا سيما على تحديث التقارير الوطنية. |
As in the last reporting period, activities focused on engagement with injured parties, victims groups and individuals in order to gather information relevant to the investigation. | UN | وعلى غرار الفترة المشمولة بالتقرير السابق، تركزت الأنشطة على العمل مع الأطراف المتضررة، والمجني عليهم فرادى وجماعات، من أجل جمع المعلومات ذات الصلة بالتحقيق. |