The activities of the subprogramme will be coordinated with those of the working groups of the Conference. | UN | وستنسق أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر. |
The activities of the subprogramme will be coordinated with those of the working groups of the Conference. | UN | وستنسق أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر. |
Participation indicators showed that there was good representation by countries of the region of Latin America and the Caribbean in all the activities of the subprogramme. | UN | ودلت مؤشرات المشاركة على تمثيل جيد لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع أنشطة البرنامج الفرعي. |
The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. | UN | ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي. |
The Office of the Director of the General Assembly Affairs Division is responsible for supervising and coordinating all the activities of the subprogramme. | UN | ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
The activities of the subprogramme will be carried out by the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES). | UN | وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
The view was expressed that consideration should be given to including the challenges relating to desertification, drought and pollution in the activities of the subprogramme. | UN | وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي النظر في إدراج التحديات التي تتعلق بالتصحر والجفاف والتلوث في أنشطة البرنامج الفرعي. |
The view was expressed that the activities of the subprogramme with regard to capacity-building should be further expanded, in particular the Regional Courses in International Law and the Audiovisual Library of International Law. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن من الضروري مواصلة توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة ببناء القدرات، ولا سيما الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
The activities of the subprogramme will be oriented towards promoting policy discussion and consensus building. | UN | ويتم توجيه أنشطة البرنامج الفرعي نحو تشجيع مناقشة السياسات العامة وبناء توافق الآراء. |
The update and maintenance of the information society portal will be part of other activities of the subprogramme | UN | سيكون تحديث وتعهد بوابة مجتمع المعلومات الإلكترونية جزءا من أنشطة البرنامج الفرعي الأخرى |
The activities of the subprogramme on a green economy are influenced by the outcomes of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وتخضع أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بالاقتصاد الأخضر لتأثير نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012. |
(iii) Increased positive feedback on the advocacy, advisory and training activities of the subprogramme | UN | ' 3` ازدياد ردود الفعل الإيجابية على أنشطة البرنامج الفرعي في مجالات الدعوة والمشورة والتدريب |
The view was expressed that the activities of the subprogramme with respect to capacity-building should be further expanded, in particular the Regional Courses in International Law and the Audiovisual Library of International Law. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن من الضروري مواصلة توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة ببناء القدرات، ولا سيما الدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
Export development of products, services and technologies related to environmental protection, clean technologies and production or utilization of non-polluting, renewable sources of energy figure prominently in the activities of the subprogramme. 11B. | UN | ويبرز في أنشطة البرنامج الفرعي تنمية صادرات المنتجات والخدمات والتكنولوجيات المتصلة بحماية البيئة، والتكنولوجيات النظيفة، وإنتاج مصادر الطاقة المتجددة التي لا تحدث تلوثا، أو الانتفاع بهذه المصادر. |
The Office of the Director of the General Assembly Affairs Division is responsible for supervising and coordinating all the activities of the subprogramme. | UN | ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
27A.20 The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management Office, including the Contributions Service and Treasury. | UN | ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة. |
27A.20 The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management Office, including the Contributions Service and Treasury. | UN | ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة. |
The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management and Control Division. | UN | ٢٥ باء-١٢ تضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻹدارة والمراقبة الماليتين. |
The activities of the subprogramme will be carried out by the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES). | UN | وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
31.2 The activities of the subprogramme are undertaken at Headquarters by the Buildings Management Service, Office of Conference and Support Services. | UN | ١٣-٢ وتضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي في المقر دائرة ادارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
(d) Extent to which gender dimension was incorporated in different areas of activities of the subprogramme. | UN | (د) المدى الذي يتحقق به إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس في المجالات المختلفة لأنشطة البرنامج الفرعي. |
2.101 In response to General Assembly resolution 46/137 of 17 December 1991, and as indicated in paragraph 4.39 of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, the activities of the subprogramme are carried out by the Electoral Assistance Division headed by a Director who reports directly to the Under-Secretary-General. | UN | ٢-١٠١ واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وكما جاء في الفقرة ٤-٣٩ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة، تضطلع شعبة المساعدة الانتخابية التي يرأسها مدير يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام بأنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
Other major activities will include implementation of follow-up projects to the activities of the subprogramme and pilot projects in various areas such as remote sensing, satellite communication, satellite meteorology and basic space science, and the provision of assistance to the regional centres for space science and technology education affiliated with the United Nations. | UN | وسيكون من بين اﻷنشطة الرئيسية اﻷخرى تنفيذ مشاريع المتابعة ﻷنشطة هذا البرنامج الفرعي والمشاريع الرائدة في مختلف المجالات كالاستشعار من بعد، والاتصالات بواسطة السواتل، واﻷرصاد الجوية باستعمال السواتل، وعلوم الفضاء اﻷساسية، وتقديم المساعدة إلى المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء وهي المراكز المنتسبة إلى اﻷمم المتحدة. |