The Programme is under the overall coordination of the Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre of UNEP. | UN | والبرنامج يخضع للتنسيق الشامل الذي يتولاه مركز اﻷنشطة البرنامجية للمحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Jointly with UNIDO, the UNEP Activity Centre is currently supporting capacity-building in developing countries through the establishment of national cleaner production centres. | UN | ويقوم مركز اﻷنشطة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حاليا، بالاشتراك مع اليونيدو، بدعم بناء القدرات في البلدان النامية عن طريق إنشاء مراكز وطنية للانتاج النظيف. |
∙ Industry and Environment Programme Activity Centre | UN | ● مركز أنشطة برامج الصناعة والبيئة |
The Am'ari centre established a photocopying service for camp residents in October 1995, opened a canteen in January 1996 and fulfilled a contract to sew sports kits for youth Activity Centre teams. | UN | ووفر مركز اﻷمعري خدمات للتصوير النسخي لسكان المخيم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وافتتح مطعما صغيرا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ونفذ عقد عمل ﻹنتاج بعض اللوازم الرياضية لفرق مركز أنشطة الشباب. |
This annex contains a recommendation concerning the establishment of an ad hoc group of experts aimed at assisting the Regional Activity Centre for Specially Protected Areas (RAC/SPA), responsible for the implementation of the Action Plan, on scientific and technical matters. | UN | ويتضمن ذلك المرفق توصية بشأن تشكيل فريق مخصص من الخبراء يرمي الى مساعدة مركز النشاط اﻹقليمي للمناطق المحمية بصفة خاصة، وهو المسؤول عن تنفيذ خطة العمل، فيما يخص المسائل العلمية والتقنية. |
The Secretariat established communication with the Regional Activity Centre for Cleaner Production of the Mediterranean Action Plan located in Barcelona, Spain. | UN | أقامت الأمانة اتصالات مع مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف الموجود في برشلونة، أسبانيا والتابع لخطة عمل البحر المتوسط. |
33. UNEP's Oceans and Coastal Areas Programme Activity Centre (OCA/PAC) coordinates UNEP's overall programme on oceans and coastal areas, including the action plans of the Regional Seas Programme and the Action Plan for the Conservation, Management, and Utilization of Marine Mammals. | UN | ٣٣ - يتولى مركز اﻷنشطة البرنامجية للمحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التنسيق الشامل لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن المحيطات والمناطق الساحلية بما في ذلك خطط عمل برنامج البحار الاقليمية وخطة العمل العالمية لحفظ وإدارة واستغلال الثدييات البحرية. |
6 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٦( انظر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
1 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )١( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية، ١٩٩٢(. |
5/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٥( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية للقوانين والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
1 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institution Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )١( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
6 See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. | UN | )٦( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز أنشطة برنامج القوانين والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
196. Youth activities. Recreational sports and educational activities were organized for 5,417 participants in the Youth Activity Centre in Nahr el-Bared camp during the reporting period. | UN | 196 - أنشطة الشباب - نُظمت أنشطة تثقيفية ورياضية ترويحية من أجل 417 5 مشاركا في مركز أنشطة الشباب في مخيم نهر البارد خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
249. Youth activities. An additional building was constructed for the Maghazi youth Activity Centre and the playground at the Khan Younis youth Activity Centre was upgraded with external funding. | UN | 249 - أنشطة الشباب - أنشئ مبنى إضافي لمركز أنشطة الشباب في المغازي، وتم تحسين ساحة اللعب في مركز أنشطة الشباب في خان يونس، وذلك عن طريق تمويل خارجي. |
44. Funds for the training programme in environmental law and policy were provided by UNEP's Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre (ELIPAC). | UN | ٤٤ - أما أموال البرنامج التدريبي في مجال القانون البيئي والسياسات البيئية، فيقدمها مركز أنشطة برنامج القانون البيئي والمؤسسات البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
The Secretariat established communication with the Regional Activity Centre for Cleaner Production of the Mediterranean Action Plan located in Barcelona, Spain. | UN | أقامت الأمانة اتصالات مع مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف الموجود في برشلونة، أسبانيا والتابع لخطة عمل البحر المتوسط. |
Through its Industry and Environment Programme Activity Centre, UNEP has provided assistance for the environmentally sustainable management of hotels. | UN | ويقوم البرنامج، عن طريق مركز النشاط البرنامجي المتعلق بالصناعة والبيئة التابع له، بتقديم المساعدة لجهود اﻹدارة المستدامة بيئيا للفنادق. |
Through its Industry and Environment Programme Activity Centre, UNEP has provided assistance for the environmentally sustainable management of hotels. | UN | ويقوم البرنامج، عن طريق مركز النشاط البرنامجي المتعلق بالصناعة والبيئة التابع له، بتقديم المساعدة لجهود اﻹدارة المستدامة بيئيا للفنادق. |
Indeed, Malta is proud to be the host country of the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea (REMPEC), a Regional Activity Centre of the Mediterranean Action Plan and the first Regional Seas Programme, established by the United Nations Environment Programme in 1976. | UN | وتفتخر مالطة حقا لكونها البلد المضيف للمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وهو مركز النشاط الإقليمي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأول برنامج إقليمي للبحار، أنشأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1976. |
With community support, the Neirab CRC was transformed into a community Activity Centre. | UN | وبدعم مجتمعي، تحول مركز إعادة التأهيل المجتمعي في النيرب إلى مركز نشاط مجتمعي. |
Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre addresses the development of legal principles and instruments. | UN | فمركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية يعنى بوضع مبادئ وصكوك قانونية. |
244. Youth activities. The youth Activity Centre in the West Bank continued to organize sports, recreational and educational activities for refugee youth and children with the participation and involvement of prominent community members. | UN | 244 - أنشطة الشباب - واصلت مراكز أنشطة الشباب في الضفة الغربية تنظيم أنشطة رياضية وترويجية وتثقيفية للشباب والأطفال اللاجئين، بمشاركة أشخاص بارزين في المجتمع وبمساهمتهم الفعلية. |
2 UNEP, Environmental Law and Institution Programme Activity Centre, June 1992. | UN | (2) برنامج الأمم المتحدة للبيئة، القانون البيئي ومركز النشاط البرنامجي المؤسسي، حزيران/يونيه 1992. |