Reduced requirements based on actual costs of medical services | UN | تخفيض في الاحتياجات استنادا إلى التكاليف الفعلية للخدمات الطبية |
Add: actual costs of support account and UNLB per schedules 21.1 and 22.1 262 652 | UN | زائدا: التكاليف الفعلية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حسب الجدولين 21.1 و 22.1 |
The variance was also attributable to higher actual costs of charter flights for the rotation of contingent personnel. | UN | ويُعزى الفرق أيضاً إلى ارتفاع التكاليف الفعلية للرحلات المستأجرة لتناوب أفراد القوة. |
actual costs of the first session of the Preparatory Committee | UN | إلى التكاليف الفعلية للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية |
According to the Government information service press release, in order to bring the cost of health care in line with the actual costs of providing services, health-care fees and charges will be raised considerably in 2002. | UN | ووفقا لبيان صحفي صادر عن دائرة الإعلام الحكومية فإن رسوم ومصاريف الرعاية الصحية ستزداد بشكل كبير في سنة 2002 حتى يتسنى توافق تكلفة الرعاية الصحية مع التكلفة الفعلية لتقديم الخدمات. |
Separate account codes should be established and common costs prorated to reflect the actual costs of operating and maintaining the Centre. | UN | وينبغي وضع رموز منفصلة للحسابات وتوزيع التكاليف العامة بالتناسب لكي تعكس التكاليف الفعلية لتشغيل المركز وصيانته. |
In addition, comprehensive information on the actual costs of ICT is not available at present. | UN | إضافة إلى ذلك، لا توجد في الوقت الحاضر معلومات شاملة عن التكاليف الفعلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
actual costs of any project are subject to accepted bids by the Procurement Service. | UN | وتكون التكاليف الفعلية لأي مشروع رهنا بالمناقصات المقبولة من دائرة المشتريات. |
The Advisory Committee emphasizes the importance of a robust monitoring mechanism to track the actual costs of the framework. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية وضع آلية رصد قوية لتتبع التكاليف الفعلية لهذا الإطار. |
The Committee also emphasized the importance of putting in place a robust monitoring mechanism to track the actual costs of an approved framework. | UN | وشددت اللجنة أيضا على أهمية وضع آلية رصد قوية لتتبع التكاليف الفعلية لأي إطار معتمد. |
The Advisory Committee emphasizes the importance of a robust monitoring mechanism to track the actual costs of the framework. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية وضع آلية رصد قوية لتتبع التكاليف الفعلية لهذا الإطار. |
The extrapolation approach is based on actual costs of projects that parties have undertaken or are implementing. | UN | ويستند نهج الاستنباط إلى التكاليف الفعلية للمشاريع التي نفذتها الأطراف أو التي يجري تنفيذها. |
Add: actual costs of support account UNLB per schedules 18 and 19 398 308 | UN | مضافا إليه: التكاليف الفعلية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حسب الجدولين 18 و 19 |
To approve the clarification for the COE Manual on the payment of actual costs of provisioning consumables and investigations terminology | UN | الموافقة على توضيح دليل المعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بدفع التكاليف الفعلية للإمداد الأولي بالمواد الاستهلاكية ومصطلحات التحقيقات |
Add: actual costs of support account and UNLB per schedules 18 and 19 409 039 | UN | مضافا إليه التكاليف الفعلية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حسب الجدولين 18 و 19 |
The Board requested that the actual costs of the four changes be monitored and a report submitted thereon on the occasion of actuarial valuations of the Fund. | UN | وطلب المجلس رصد التكاليف الفعلية للتغييرات اﻷربعة، وتقديم تقرير عن ذلك عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق. |
The amounts were the actual costs of the full-time release of senior members of Staff Councils from their substantive duties, together with the cost of Secretariat support. | UN | وأن المبالغ تمثل التكاليف الفعلية ﻹعفاء كبار أعضاء مجالس الموظفين من واجباتهم الفنية على أساس التفرع فضلا عن تكلفة الدعم الذي تقدمه اﻷمانة العامة. |
The actual costs of miscellaneous services averaged $600 per month. | UN | ويبلغ متوسط التكاليف الفعلية للخدمات المتنوعة ٦٠٠ دولار في الشهر. |
An overexpenditure of $5,000 was incurred owing to higher actual costs of generator fuel. | UN | حدث تجاوز في اﻹنفاق قدره ٠٠٠ ٥ دولار نظرا لارتفاع التكاليف الفعلية لوقود المولد الكهربائي. |
68. Spare parts, repairs and maintenance. The unutilized balance of $600 was due to lower actual costs of equipment, spare parts and maintenance. | UN | ٦٨ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٦٠٠ دولار إلى انخفاض التكلفة الفعلية للمعدات وقطع الغيار والصيانة. |
:: The regular budget is not built on an accurate understanding of the actual costs of delivery of activities | UN | :: إن الميزانية العادية لا تقوم على فهم دقيق للتكاليف الفعلية لإنجاز الأنشطة |
With respect to ISS, since these are actual costs of providing implementation support to a specific project, project budgets should identify these direct costs and charge them as programme costs. Policy implementation assessment | UN | وفيما يتعلق بخدمات دعم التنفيذ، فنظرا لأن هذه التكاليف تمثل تكاليف فعلية لتوفير دعم التنفيذ لمشروع بعينه، ينبغي لميزانيات المشاريع أن تحدد هذه التكاليف المباشرة وأن تحتسبها كتكاليف للبرامج. |