actual expenditure for peacekeeping operations in currencies other than the United States dollar, converted in United States dollar | UN | النفقات الفعلية لعمليات حفظ السلام المسدّدة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولةً إلى دولار الولايات المتحدة |
Details of actual expenditure for 2010 and explanations of variances are as follows: | UN | وترد فيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2010 وتفسيرات الفروق: |
The unspent amount was partly offset by higher actual expenditure for licences, fees and rental of software. | UN | والمبلغ غير المنفق يقابله جزئياً ارتفاع النفقات الفعلية المتعلقة بتراخيص البرمجيات ورسومها واستئجارها. |
The Institute's estimated funding for the current biennium, forecast to exceed the actual expenditure for the previous period by 28 per cent, would come mainly from earmarked contributions. | UN | ومن المتوقع أن تتجاوز تقديرات التمويل للمعهد لفترة السنتين الحالية النفقات الفعلية عن الفترة السابقة بنسبة 28 في المائة، وهذا التمويل يأتي أساسا من الإسهامات المخصصة الغرض. |
actual expenditure for the biennium was $1,400,500, with a balance of $79,400. | UN | وبلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين 500 400 1 دولار، مع تسجيل رصيد قدره 400 79 دولار. |
actual expenditure for the biennium amounts to $624,300, with an underexpenditure of $1,011,700. | UN | وتبلغ النفقات الفعلية لفترة السنتين 300 624 دولار، مع نقص في الإنفاق قدره 700 011 1 دولار. |
actual expenditure for 1999 was $154.9 million, representing 56.7 per cent of total Agency expenditure. | UN | أما النفقات الفعلية في عام 1999، فقد بلغت 154.9 مليون دولار ويمثل ذلك 56.7 في المائة من مجموع نفقات الوكالة. |
actual expenditure for 2000 was $163,434,000 representing 58.2 per cent of total Agency expenditure. | UN | أما النفقات الفعلية في عام 2000 فقد بلغت 000 434 163 دولار ويمثل ذلك 58.2 في المائة من مجموع نفقات الوكالة. |
The actual expenditure for 2000 was $28.0 million against the year 2000 budget of $31.1 million. | UN | ووصلت النفقات الفعلية لعام 2000 إلى 28 مليون دولار مقابل 31.1 مليون دولار لميزانية عام 2000. |
actual expenditure for 2007 was now expected to be around $380 million. | UN | ومن المتوقع الآن أن تكون النفقات الفعلية لعام 2007 حوالي 380 مليون دولار. |
actual expenditure for the biennium totalled $302.7 million, leaving an unencumbered balance of $5.6 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 302.7 مليون دولار، وتبقى بذلك رصيد غير مربوط قدره 5.6 مليون دولار. |
In addition, actual expenditure for international staff salaries exceeded budgetary projections. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فاقت النفقات الفعلية لمرتبات الموظفين الدوليين إسقاطات الميزانية. |
39. The final programme budget consists of actual expenditure for 18 months and estimates for the remaining 6 months of 2005. | UN | 39- تتألف الميزانية البرنامجية النهائية من النفقات الفعلية خلال 18 شهرا والتقديرات لفترة 6 أشهر متبقية من عام 2005. |
The actual expenditure for 2002 was $27.8 million against the year 2002 budget of $33.6 million. | UN | وفي سنة 2002 بلغت قيمة النفقات الفعلية 27.8 مليون دولار مقارنة بالميزانية المرصودة لسنة 2002 وقيمتها 33.6 مليون دولار. |
actual expenditure for 2004 was $193 million, representing 51.8 per cent of total Agency expenditure. | UN | ووصلت النفقات الفعلية لعام 2004 إلى 193 مليون دولار، فيما يمثل 51.8 في المائة من مجموع نفقات الوكالة. |
actual expenditure for 2003 was $184.7 million, representing 60 per cent of total Agency expenditure. | UN | أما النفقات الفعلية لعام 2003، فقد بلغت 184.7 مليون دولار، ومثلت 60 في المائة من مجموع نفقات الوكالة. |
Table II.4 Trend of budget against actual expenditure for oil and lubricants | UN | اتجاه الميزانية مقابل النفقات الفعلية للزيوت ومواد التشحيم |
Details of actual expenditure for 2012 and explanations of variances are as follows: | UN | وترد فيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2012 وتعليل الفروق: |
Details of actual expenditure for 2011 and explanations of variances are as follows: | UN | وفيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2011 وتعليل الفروق: |
actual expenditure for the period to 31 May 2012 amounted to $7,914,800. | UN | وبلغ الإنفاق الفعلي للفترة حتى 31 أيار/مايو 2012 ما مقداره 800 914 7 دولار. |
The Committee requests that resource requirements for staff development and training be clearly presented, supported by workload data, such as indicators on the number of staff trained and to be trained, type of training activities undertaken and to be carried out, actual expenditure for those activities during the previous biennium and estimated expenditures for the present biennium. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم بصورة واضحة الاحتياجات من الموارد اللازمة لتطوير الموظفين وتدريبهم، على أن تدعم ببيانات عن حجم العمل، مثل مؤشرات تتعلق بعدد الموظفين الذين تم تدريبهم والذين سيجري تدريبهم، ونمط أنشطة التدريب المضطلع بها والتي ستنفذ، والنفقات الفعلية المرتبطة بهذه اﻷنشطة خلال فترة السنتين السابقة والنفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية. |