Actually, I'm pretty interested in the why in this case. | Open Subtitles | في الواقع أنا مهتمة جدا بالطريقة في هذه الحالة |
Actually, I'm a fool when it comes to girls | Open Subtitles | في الواقع أنا أحمق عندما يتعلق الأمر بالسيدات |
Well, actually, I'm a rabbi, but I do the chaplaincy part-time. | Open Subtitles | في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل |
Actually, I'm not the surgeon who will be using it. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا لستُ الجراح الذي سوف يستعمله |
- Actually, I'm goin'with Michael. - Oh, you can't bring me? | Open Subtitles | في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟ |
Actually, I'm not crazy about a lot of it. | Open Subtitles | في الواقع انا لست غاضبه من معظم الوظيفه |
For your information, it was a magical evening, but actually, I'm here to talk business. | Open Subtitles | لمعلوماتك, كانت ليلة ساحرة, ولكن في الواقع, أنا هنا للحديث عن العمل. |
Hey, uh, listen, do you think tonight maybe you and I could just... I don't know. Oh, actually, I'm having some people over tonight. | Open Subtitles | ... إسمعيني , هل تعتقدين أنّني و أنتِ الليلة يمكننا لا أعلم في الواقع , أنا على موعد مع بعض الأشخاص الليلة |
Uh, actually, I'm the big gun on this. | Open Subtitles | آه , في الواقع , أنا البندقية الكبيرة في هذا |
Actually, I'm sorry, isn't that imposed value? | Open Subtitles | في الواقع, أنا اسفه أليس ذلك تعريف القيمه المفروضه؟ |
Actually, I'm also wearing that mask, except I've combined mine with a Scrub You Later oxygenation mask for complete relaxation. | Open Subtitles | في الواقع , أنا أيضاً أرتدي ذلك القناع بإستثناء أنني جمعت مع قناع الأكسجين الفرك لاحقاً |
Well, actually, I'm not right down the hall because you're in the servants' wing. | Open Subtitles | في الواقع أنا لست في آخر الرواق لأنكِ في جناح الخدم أنت في مكانٍ مخيف |
No, actually, I'm in the medical field. | Open Subtitles | لا , في الواقع , أنا أعمل في المجال الطبي. |
- Actually, I'm goin'with Michael. - Oh, you can't bring me? | Open Subtitles | في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟ |
Actually, I'm kind of the charitable one of the family. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا صاحبة الأعمال الخيرية في هذه الأسرة |
Actually I'm in the middle of something then I gotta bounce. | Open Subtitles | ,في الحقيقة أنا في وسط مشكلة ما إذا أنا مشغول |
I guess I am OK. Actually, I'm much, much better. | Open Subtitles | أظن بأني بخير، في الحقيقة أنا أكثر من ذلك. |
Actually, I'm trying to get a jump start on all these best ma'am responsibilities. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحاول أن أقوم بقفزة البداية على كل مسؤوليات هذه السيدة الأفضل |
Actually, I'm here to help you get it. | Open Subtitles | وإنّما في الحقيقة أنا هنا لأساعدك على تحقيقه |
Actually, I'm not ashamed of anything, and you don't know what the (BLEEP) you're talking about. | Open Subtitles | في الواقع انا لست خجول من اي شيء وانت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه |
That's okay. Actually, I'm the worst. | Open Subtitles | هذا عادي في الحقيقة أَنا أسوأ أنا باكل من صحنِ كل شخص |