"addiction to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدمان
        
    • الإدمان على
        
    • وإدمانها
        
    • إدماننا
        
    • إدماني على
        
    The Organization should shake off what amounted to an addiction to implementation. UN وينبغي للمنظمة أن تتخلى عن ما يُعتبر بمثابة إدمان على التنفيذ.
    But i'm only here because of a brief addiction to pills Open Subtitles ولكن أنا هنا فقط بسبب إدمان قصيرة لحبوب منع الحمل
    In general, the rates of addiction to drugs, alcohol or tobacco were also much lower among women than among men. UN وعموماً، فإن معدلات إدمان المخدرات أو الكحوليات أو التبغ أقل في النساء كثيراً عنها في الرجال.
    Recovering from 10 years of addiction to coke and speed... Open Subtitles يتعالجون من 10 سنوات من الإدمان على الكوكائين والسرعة
    It also encourages the State party to implement measures in order to prevent addiction to all types of drugs by young people. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على تنفيذ تدابير لمنع إدمان الشباب أي من أنواع المخدرات.
    It also encourages the State party to implement measures in order to prevent addiction to all types of drugs by young people. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على تنفيذ تدابير لمنع إدمان الشباب أي من أنواع المخدرات.
    We are sending a clear message to our youth: addiction to drugs amounts to slavery, self-destruction and death. UN ونحن نبعث برسالة واضحة إلى شبابنا فحواهــا: إن إدمان المخدرات يعادل العبودية، وتدمير الذات والموت.
    However, increased rates of addiction to certain illegal substances was a matter of some concern, since they impeded the international community's ability to combat the drugs trade. UN إلا أن زيادة معدلات إدمان بعض المواد المخدرة غير المشروعة أمر يدعو إلى شيء من القلق، لأن هذا يعرقل قدرة المجتمع الدولي على مكافحة تجارة المخدرات.
    Founded in 1953, Narcotics Anonymous World Services is a global NGO based on a mutual-support approach to recovery from addiction to all drugs. UN أسست المنظمة عام 1953، وهي منظمة غير حكومية عالمية تستند إلى نهج الدعم المتبادل للتعافي من إدمان جميع أنواع المخدرات.
    Clearly, this is a community in the grip of an addiction to trophies. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا هو المجتمع في قبضة إدمان الجوائز
    Booth has formed a connection with the victim's father because he, too, has an addiction to gambling. Open Subtitles شكل بوث اتصال مع والد الضحية لأنه، أيضا، لديه إدمان على المراهنة.
    I've got bags under my eyes that make me look like I've battled a lifelong addiction to heroin. Open Subtitles أنا عندي أكياس تحت عيني. التي تجعلني ابدو كأنني حاربت إدمان الهيروين مدى الحياة.
    And I'm sure America's addiction to illegal drugs has nothing to do with the problems in Mexico. Open Subtitles وأنا متأكد من إدمان أميركا على المخدرات غير المشروعة له علاقة مع المشاكل في المكسيك لا شيء.
    So while it can be very damaging, addiction to cannabis is not a physical process in the body. Open Subtitles علي الرغم من أن إدمانه شديد الخطورة إلا أنه إدمان غير جسدي
    Sources say the troubled singer, who shot to stardom with his brothers, struggled with addiction to crack cocaine... Open Subtitles تقول المصادر أن المغني المسكين الذي ضرب النجومية مع إخوته كان يصارع إدمان الكوكائين
    No wonder your career is being held back by a lack of foresight and an addiction to dysfunctional relationships. Open Subtitles لا عجب من أن مهنتكِ في تراجع ولديكِ إدمان للعلاقات الفاشلة
    The Philadelphia Courier is saying that Edison Davis was in rehab for addiction to painkillers and depression. Open Subtitles ساعي فيلادلفيا قال أن إديسون ديفيس كان في منشأة لإعادة التأهيل بسبب الإدمان على مسكنات الألم والاكتئاب
    I still don't understand the addiction to the oxytocin. Open Subtitles لا زلت لا أعلم ما هي قصة الإدمان على الأوكسيتوسين
    Narcissistic personality disorder, coupled with addiction to both intoxicants and sex-- it doesn't leave a lot of room to develop a human relationship. Open Subtitles أجل، إجاب مفرط بالنفس بالإضافة إلى الإدمان على المسكرات و الجنس، مما لا يترك أي مجال
    The Board also notes with satisfaction the intention of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug addiction to cooperate with the United Nations. UN وتلاحظ الهيئة أيضا مع الارتياح ما يعتزمه المركز اﻷوروبي لرصد المخدرات وإدمانها من تعاون مع اﻷمم المتحدة.
    And we all know that powerless feeling, but it's our addiction to power and control that leads to domestic violence. Open Subtitles . و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم . هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي
    That my addiction to perfection caused me to have a distorted body image. Open Subtitles أن إدماني على أن أكون كامله تسبب بحصولي على تشويه صورة جسدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus