No additional appropriation would be required at the present stage. | UN | ولن يلزم في المرحلة الراهنة رصد أي اعتماد إضافي. |
Consequently, an additional appropriation of $561,900 would be required under section 33. | UN | وسيطلب لذلك اعتماد إضافي يبلغ ٩٠٠ ٥٦١ دولار تحت الباب ٣٣. |
Hence, no additional appropriation is sought at this time. | UN | ولهذا، لن تطلب اعتمادات إضافية في الوقت الحالي. |
Hence, no additional appropriation would be required in this regard. | UN | ولهذا لن تلزم أي اعتمادات إضافية في هذا الصدد. |
This additional appropriation amounts to Euro207,450. | UN | ويبلغ هذا الاعتماد الإضافي 450 207 يورو. |
Hence, an additional appropriation would be required for costs pertaining to 2013. | UN | ولذا، سوف يلزم رصد مخصصات إضافية للتكاليف المتصلة بها لعام 2013. |
An additional appropriation of $56,800 would also be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 2. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قيمته ٨٠٠ ٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢ يقابله مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ٢. |
An additional appropriation of $849,800 would also be required under section 32, to be offset by a corresponding amount under income section 1. | UN | كما سيلزم رصد اعتماد إضافي مقداره ٠٠٨ ٩٤٨ دولار تحت الباب ٣٢، على أن يقابل بمبلغ مناظر تحت باب اﻹيرادات ١. |
Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the draft resolution. | UN | وممن ثم، فإنه لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد مشروع القرار. |
The Advisory Committee does not believe, however, that the Secretary-General needs an additional appropriation to commence such work at this stage. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية تعتقد أن الأمين العام ليس بحاجة إلى اعتماد إضافي لبدء هذا العمل في هذه المرحلة. |
Consequently, no additional appropriation was requested at that time. | UN | وعليه لم يُطلب رصد أي اعتماد إضافي آنذاك. |
Accordingly, no additional appropriation would be required from the General Assembly as a result of the adoption of the resolution. | UN | ووفقاً لذلك، لن يطلب من الجمعية العامة أي اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد القرار. |
Adoption of the draft resolution would not therefore entail any additional appropriation. | UN | وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن ينطوي على أي اعتمادات إضافية. |
Hence, adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. | UN | ولذا، فإن اعتماد مشروع القرار لن يترتب عليه أي اعتمادات إضافية. |
Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the resolution. | UN | وتبعا لذلك، لن تطلب اعتمادات إضافية من الجمعية العامة نتيجة اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي للقرار. |
Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the resolution. | UN | وبناء على ذلك، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار. |
Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the decision. | UN | وبناء عليه، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر. |
The additional appropriation was needed to offset funding shortfalls across three major areas, including cost of personnel, fuel and aircraft rental. | UN | وكان الاعتماد الإضافي لازماً لتعويض النقص في تمويل ثلاثة مجالات رئيسية، تشمل تكاليف الموظفين والوقود واستئجار الطائرات. |
Such additional appropriation as may be required would then be considered at the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | لذلك فإنه سيُنظر في هذا الاعتماد الإضافي الذي قد يلزم رصده في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
The additional appropriation of Euro567,715 was apportioned to the relevant budget lines as follows: | UN | وتم توزيع الاعتماد الإضافي البالغ 715 567 يورو على بنود الميزانية ذات الصلة على النحو التالي: |
No additional appropriation will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | ولن تُطلب مخصصات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار. |
Assessment of the additional appropriation mentioned above is therefore not requested at the present stage. | UN | ولهذا فمن غير المطلوب في المرحلة الحالية تقسيم الاعتمادات اﻹضافية المذكورة أعلاه على الدول اﻷعضاء. |
Financing of the additional appropriation for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 | UN | تمويل المخصصات الإضافية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Those requirements would need to be met through additional appropriation by the General Assembly. | UN | وستحتاج هذه المتطلبات إلى تغطيتها من خلال اعتماد اضافي ترصده الجمعية العامة. |
Should draft resolution XII be adopted, no additional appropriation would be required under the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وإن اعتماد مشروع القرار الثاني عشر لا يستدعي اعتمادا اضافيا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The Secretary-General indicated that no additional appropriation for the activities enumerated would be required since provision had been made for them in the proposed programme budget. | UN | وأشار اﻷمين العام إلى أنه لن تكون ثمة حاجة إلى مخصص إضافي لﻷنشطة المبينة نظرا ﻷن ثمة اعتمادا خصص لها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. | UN | ومن ثم، لن تلزم أية اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار. |
The Secretary-General was now reporting overspending of $61,200 but he was not requesting an additional appropriation for 1992-1993. | UN | ويبلغ اﻷمين العام اﻵن عن زيادة في اﻹنفاق تبلغ ٠٠٢ ١٦ دولار إلا أنه لا يطلب مخصصا إضافيا للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |