If they need to, delegations can pick up additional copies of these documents, which are in the room. | UN | ويمكن للوفود، عند الاحتياج، أن تحصل على نسخ إضافية من هذه الوثائق وهي موجودة في القاعة. |
The quantity requested should be sufficient to cover all requirements, as it will not be possible to request additional copies. | UN | وينبغي أن تكون الكمية التي تُطلب كافية لسد جميع الاحتياجات، لأنه لن يتسنَّى طلب نسخ إضافية. |
Governments wishing to receive additional copies of the documents should so inform the secretariat, which will transmit the requested number of documents, or provide the same at the conference site. | UN | وينبغي للحكومات التي ترغب في الحصول على نسخ إضافية من الوثائق إبلاغ ذلك للأمانة التي ستحمل العدد المطلوب من الوثائق أو توفير نفس العدد في موقع المؤتمر. |
A limited number of additional copies are available from the delegation of Ireland, if anyone needs them. | UN | وهناك عدد محدود من النسخ الإضافية متوفر لدى وفد أيرلندا، إن كان هناك أي شخص يحتاج إليها. |
A limited number of additional copies will be provided by the delegation of Poland on Monday. | UN | وهناك عدد محدود من النسخ الإضافية التي سيوفرها وفد بولندا يوم الاثنين. |
Note: If necessary, continue on additional copies of this page. | UN | ملحوظة: يمكن استخدام نُسخ إضافية من هذه الصفحة إذا لزم ذلك. |
The number of copies requested should be sufficient to cover all requirements, as it will not be possible to request additional copies. | UN | وينبغي أن يكون عدد النسخ المطلوبة كافيا لتغطية كل الاحتياجات، لأنه سيتعذر طلب نسخ إضافية. |
additional copies of the report will also be distributed during the third NPT PrepCom in New York in May. | UN | وستوزع كذلك نسخ إضافية من التقرير أثناء انعقاد اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في أيار/مايو. |
A limited number of documents will be available during the session for any delegates wishing to receive additional copies. | UN | وسيكون هناك عدد محدود من الوثائق متاحاً خلال الدورة لمن يرغب من الوفود في الحصول على نسخ إضافية. |
additional copies would be required for a broader distribution. | UN | وسيلزم توفير نسخ إضافية لضمان توزيع أوسع. |
additional copies have also been sent upon request to research institutions and libraries. | UN | وأرسلت نسخ إضافية منه أيضا بناء على الطلب إلى مؤسسات البحوث والمكتبات. |
Furthermore, additional copies of the UNCCD information kits in all the official languages will be reprinted. | UN | وعلاوة على ذلك، ستعاد طباعة نسخ إضافية لمجموعة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية بجميع اللغات الرسمية. |
The author was informed that additional copies would be provided only if he paid for the copying. | UN | وأُبلغ صاحب البلاغ أنه لن يحصل على نسخ إضافية إلا إذا سدد رسوم النسخ. |
The number of copies requested should be sufficient to cover all requirements, as it will not be possible to request additional copies. | UN | وينبغي أن يكون عدد النسخ المطلوبة كافيا لتغطية كل الاحتياجات، لأنه سيتعذر طلب نسخ إضافية. |
The author was informed that additional copies would be provided only if he paid for the copying. | UN | وأُبلغ صاحب البلاغ أنه لن يحصل على نسخ إضافية إلا إذا سدد رسوم النسخ. |
additional copies of NTSC DVDs, any videotape formats or any other special requests are subject to a charge. | UN | أما طلبات النسخ الإضافية بنظام NTSC DVDs أو أي شكل من شرائط الفيديو أو أي طلبات خاصة أخرى فإنها تلبى مقابل رسم. |
additional copies of NTSC DVD, NTSC Betacam SP, back orders or any other special requests are subject to a charge. | UN | أما طلبات النسخ الإضافية بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam SP وفي شكل أقراص فيديو رقمية. |
additional copies will be charged for separately. | UN | ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد. |
additional copies will be charged for separately. | UN | ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد. |
Note: If necessary, continue on additional copies of this page. | UN | ملحوظة: يمكن استخدام نُسخ إضافية من هذه الصفحة إذا لزم ذلك. |
Note: If necessary, continue on additional copies of this page. | UN | ملحوظة: يمكن استخدام نُسخ إضافية من هذه الصفحة إذا لزم ذلك. |
additional copies and any left copies outside the authorized area may be removed and destroyed. | UN | وأي نسخ تزيد على العدد المقرر أو تترك خارج المنطقة المخصصة لهذا الغرض يمكن أن تُبعد وتُتلف. |