"additional copies" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسخ إضافية
        
    • النسخ الإضافية
        
    • نُسخ إضافية
        
    • نسخ تزيد
        
    If they need to, delegations can pick up additional copies of these documents, which are in the room. UN ويمكن للوفود، عند الاحتياج، أن تحصل على نسخ إضافية من هذه الوثائق وهي موجودة في القاعة.
    The quantity requested should be sufficient to cover all requirements, as it will not be possible to request additional copies. UN وينبغي أن تكون الكمية التي تُطلب كافية لسد جميع الاحتياجات، لأنه لن يتسنَّى طلب نسخ إضافية.
    Governments wishing to receive additional copies of the documents should so inform the secretariat, which will transmit the requested number of documents, or provide the same at the conference site. UN وينبغي للحكومات التي ترغب في الحصول على نسخ إضافية من الوثائق إبلاغ ذلك للأمانة التي ستحمل العدد المطلوب من الوثائق أو توفير نفس العدد في موقع المؤتمر.
    A limited number of additional copies are available from the delegation of Ireland, if anyone needs them. UN وهناك عدد محدود من النسخ الإضافية متوفر لدى وفد أيرلندا، إن كان هناك أي شخص يحتاج إليها.
    A limited number of additional copies will be provided by the delegation of Poland on Monday. UN وهناك عدد محدود من النسخ الإضافية التي سيوفرها وفد بولندا يوم الاثنين.
    Note: If necessary, continue on additional copies of this page. UN ملحوظة: يمكن استخدام نُسخ إضافية من هذه الصفحة إذا لزم ذلك.
    The number of copies requested should be sufficient to cover all requirements, as it will not be possible to request additional copies. UN وينبغي أن يكون عدد النسخ المطلوبة كافيا لتغطية كل الاحتياجات، لأنه سيتعذر طلب نسخ إضافية.
    additional copies of the report will also be distributed during the third NPT PrepCom in New York in May. UN وستوزع كذلك نسخ إضافية من التقرير أثناء انعقاد اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في أيار/مايو.
    A limited number of documents will be available during the session for any delegates wishing to receive additional copies. UN وسيكون هناك عدد محدود من الوثائق متاحاً خلال الدورة لمن يرغب من الوفود في الحصول على نسخ إضافية.
    additional copies would be required for a broader distribution. UN وسيلزم توفير نسخ إضافية لضمان توزيع أوسع.
    additional copies have also been sent upon request to research institutions and libraries. UN وأرسلت نسخ إضافية منه أيضا بناء على الطلب إلى مؤسسات البحوث والمكتبات.
    Furthermore, additional copies of the UNCCD information kits in all the official languages will be reprinted. UN وعلاوة على ذلك، ستعاد طباعة نسخ إضافية لمجموعة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية بجميع اللغات الرسمية.
    The author was informed that additional copies would be provided only if he paid for the copying. UN وأُبلغ صاحب البلاغ أنه لن يحصل على نسخ إضافية إلا إذا سدد رسوم النسخ.
    The number of copies requested should be sufficient to cover all requirements, as it will not be possible to request additional copies. UN وينبغي أن يكون عدد النسخ المطلوبة كافيا لتغطية كل الاحتياجات، لأنه سيتعذر طلب نسخ إضافية.
    The author was informed that additional copies would be provided only if he paid for the copying. UN وأُبلغ صاحب البلاغ أنه لن يحصل على نسخ إضافية إلا إذا سدد رسوم النسخ.
    additional copies of NTSC DVDs, any videotape formats or any other special requests are subject to a charge. UN أما طلبات النسخ الإضافية بنظام NTSC DVDs أو أي شكل من شرائط الفيديو أو أي طلبات خاصة أخرى فإنها تلبى مقابل رسم.
    additional copies of NTSC DVD, NTSC Betacam SP, back orders or any other special requests are subject to a charge. UN أما طلبات النسخ الإضافية بنظام NTSC DVD ونظام NTSC Betacam SP وفي شكل أقراص فيديو رقمية.
    additional copies will be charged for separately. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    additional copies will be charged for separately. UN ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد.
    Note: If necessary, continue on additional copies of this page. UN ملحوظة: يمكن استخدام نُسخ إضافية من هذه الصفحة إذا لزم ذلك.
    Note: If necessary, continue on additional copies of this page. UN ملحوظة: يمكن استخدام نُسخ إضافية من هذه الصفحة إذا لزم ذلك.
    additional copies and any left copies outside the authorized area may be removed and destroyed. UN وأي نسخ تزيد على العدد المقرر أو تترك خارج المنطقة المخصصة لهذا الغرض يمكن أن تُبعد وتُتلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus