The Administration also stated that it had conducted extensive calculations on the practicality of various options before arriving at the 75 per cent margins. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أنها أجرت حسابات مستفيضة عن مدى الفائدة العملية لمختلف الخيارات قبل أن تصل إلى نسبة اﻟ ٧٥ في المائة. |
The Administration also stated that with the introduction of the operations management system, systematic project appraisal should be addressed more effectively. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أنه مع إدخال نظام إدارة العمليات سوف يتم إجراء تقييم منتظم للمشاريع بدرجة أكبر من الكفاءة. |
The Administration also agreed to reconsider its investment strategy. | UN | ووافقت اﻹدارة أيضا على إعادة النظر في استراتيجيتها الاستثمارية. |
The Administration also stated that the contract had not been submitted to the committee, but had been approved on an exceptional basis. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أن العقد لم يُقدم إلى اللجنة، بل تمت الموافقة عليه على أساس استثنائي. |
The Administration also stated that it was planning to engage the services of an appropriate professional firm for the valuation. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أنها تعتزم الاستعانة بخدمات شركة متخصصة مناسبة لتقدير هذه القيمة. |
The Administration also attributed the weakness in the procurement system in part to inadequate staffing of the Section. | UN | وعزت اﻹدارة أيضا أوجه الضعف في نظام الشراء إلى قلة عدد الموظفين في القسم. |
The Administration also stated that actual output levels are kept constantly under review. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أن مستويات النواتج الفعلية تخضع لاستعراض مستمر. |
In addition, the Administration also takes into account unencumbered fund balances brought forward from the previous biennium and anticipated miscellaneous income. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تأخذ اﻹدارة أيضا في اعتبارها أرصدة الصناديق الدائنة المرحلة من فترة السنتين السابقة واﻹيرادات المتنوعة المنتظرة. |
The Administration also proposed to include estimated quantities in quotation requests after getting advice from legal counsel. | UN | واقترحت اﻹدارة أيضا أن يتضمن تقديم طلبات اﻷسعار كشفا بالكميات التقديرية، بعد استشارة المستشار القانوني في اﻷمر. |
The Administration also agreed that reporting and recovery of dues from the field remained an ongoing issue. | UN | ووافقت اﻹدارة أيضا على أن اﻹبلاغ والحصول على التقارير المتأخرة من المكاتب الميدانية لا يزالان قضية مستمرة. |
The Administration also proposed to include estimated quantities in quotation requests after getting advice from legal council. | UN | واقترحت اﻹدارة أيضا أن يتضمن تقديم طلبات اﻷسعار كشفا بالكميات التقديرية، بعد استشارة المستشار القانوني في اﻷمر. |
The Administration also agreed that reporting and recovery of dues from the field remained an ongoing issue. | UN | ووافقت اﻹدارة أيضا على أن اﻹبلاغ والحصول على التقارير المتأخرة من المكاتب الميدانية لا يزالان قضية مستمرة. |
The Administration also confirmed that efforts to streamline the reporting system would be made. | UN | وأكدت اﻹدارة أيضا أن الجهود ستبذل لتبسيط نظام اﻹبلاغ. |
The Administration also confirmed that efforts to streamline the reporting system would be made. | UN | وأكدت اﻹدارة أيضا أن الجهود ستبذل لتبسيط نظام اﻹبلاغ. |
The Administration also stated that IMIS training would be incorporated into the Organization’s regular training programme and that resource provisions would be made in the proposed 2000–2001 programme budget. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أن أنشطة التدريب على استخدام النظام ستدرج في برنامج المنظمة العادي للتدريب، وأنها سترصد لها موارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
The Administration also confirmed that the vendor data base was being reviewed and updated, and that this exercise would be repeated every six months. | UN | وأكدت اﻹدارة أيضا أن قاعدة البيانات المتعلقة بالموردين هي قيد الاستعراض والاستيفاء، وأن هذه العملية ستكرر مرة كل ستة أشهر. |
The Administration also emphasized that when the results of direct resources mobilization by the contractor did not meet the expectations of UNCHS, the contract was terminated. | UN | ونبهت اﻹدارة أيضا إلى أنه حين لم ترق النتائج التي أنجزها المتعاقد في تعبئة الموارد المباشرة إلى مستوى توقعات المركز، أنهي العقد. |
The Administration also considered that initiating procurement action too early may lead to significant changes in contract specifications because of constantly changing requirements of troop contributors. | UN | ورأت اﻹدارة أيضا أن البدء في وقت مبكر جدا في إجراءات الشراء قد يؤدي إلى تغييرات هامة في مواصفات العقود بسبب التغير المستمر في متطلبات المساهمين بقوات. |
The Administration also stated that, because of time and resource constraints, it would be difficult to provide a more detailed expenditure analysis in the second performance report. | UN | وذكرت اﻹدارة أيضا أنه سيكون من الصعب بسبب ضيق الوقت وقيود الموارد تقديم تحليل أكثر تفصيلا للنفقات في تقرير التنفيذ الثاني. |
The Administration also stated that it has since undertaken a gap analysis in the area of personnel modules which have been specified and delivered. | UN | وذكرت اﻹدارة كذلك أنها قامت منذ ذلك الحين بإجراء تحليل ﻷوجه الاختلاف في الوحدات المتعلقة بشؤون الموظفين التي حددت وسلمت. |
The Administration also stated that the present UNEP planning system is already being initiated from the level of programme managers. | UN | وقالت أيضا اﻹدارة إنه تم اﻷخذ بنظام التخطيط الحالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة انطلاقا من مستوى مديري البرامج. |
The Administration also has automated databases for the monitoring and inspection of travellers, cargo and vehicles. | UN | وتتوافر لدى إدارة الجمارك أيضا نظم آلية مزوّدة بقواعد بيانات لمتابعة ومراقبة المسافرين والشحنات ووسائل النقل. |