"administration is" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة
        
    • الإدارة حاليا
        
    • تعتبر اﻹدارة
        
    • الإدارة توجد
        
    • إن اﻹدارة
        
    The Clinton administration is committed to arms control, non-proliferation and disarmament. UN إن إدارة كلينتون ملتزمة بتحديد اﻷسلحة، وعدم الانتشار ونزع السلاح.
    The winning design, chosen in cooperation with the United Nations Postal Administration, is being issued as a United Nations postage stamp. UN ويجري نشر التصميم الفائز، الذي تم اختياره بالتعاون مع إدارة بريد الأمم المتحدة، كطابع من طوابع الأمم المتحدة البريدية.
    The Postal administration is in the process of revamping and integrating its United States and European web sites into one. UN وتعمل إدارة البريد على تنشيط وتوحيد مواقعها على الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا في موقع واحد.
    The administration is currently reviewing the preliminary observations of the consultant, whose work is ongoing. UN وتقوم الإدارة حاليا باستعراض الملاحظات الأولية للخبير الاستشاري الذي ما زال عمله جاريا.
    While effective public administration is an essential instrument for managing the post-war Rwanda, the administrative machinery has been the major victim of the traumatic events of 1994. UN وبينما تعتبر اﻹدارة العامة الفعالة أداة أساسية ﻹدارة رواندا فيما بعد الحرب، كانت اﻷجهزة اﻹدارية الضحية الرئيسية لﻷحداث اﻷليمة التي جرت في عام ١٩٩٤.
    The Board recognizes that the administration is in the midst of a major organizational transformation and modernization programme. UN ويقر المجلس بأن الإدارة توجد في خضم برنامج تحوُّل وتحديث تنظيمي كبير.
    However, Taiwan's Civil Aeronautics administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. UN ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    However, Taiwan's Civil Aeronautics administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. UN ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    The Obama administration is currently reviewing USA space policy. UN وقالت إن إدارة الرئيس أوباما تستعرض حالياً سياسة البلد فيما يتعلق بالفضاء الخارجي.
    The IOC administration is placed under the responsibility of a Director General, who runs general affairs under the authority and guidance of the President. UN وإدارة اللجنة مسؤولة أمام مدير عام يتولى إدارة الشؤون العامة تحت سلطة الرئيس ووفق توجيهاته.
    The IOC administration is currently made up of about 450 staff of 38 nationalities. UN وتتألف إدارة اللجنة حالياً من نحو 450 موظفاً يمثلون 38 جنسية.
    The Swedish Prison and Probation administration is in an expansive phase of building new prisons and remand prisons. UN 36- وتمر إدارة السجون والمراقبة السويدية بمرحلة توسع من خلال بناء سجون ومرافق للحبس الاحتياطي جديدة.
    The local administration is the State administration exercised by the local administration authorities. UN الإدارة المحلية هي إدارة الدولة التي تمارسها سلطات الإدارة المحلية.
    PISG administration is the one to approve these projects violating, in this way, the conditions established; UN أما الإدارة التي تقر هذه المشاريع، فهي إدارة مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، وهو ما يشكل انتهاكا للشروط المحددة؛
    A fully functional Abyei Area administration is a prerequisite for any decision of the Tribunal. UN ويُعدُّ إنشاء إدارة لمنطقة أبيي تعمل بكامل طاقتها شرطاً مسبقاً لأي قرار تتخذه المحكمة.
    A priority of the Obama administration is to advance maternal and child health. UN ومن أولويات إدارة أوباما النهوض بصحة الأم والطفل.
    The administration is currently gathering information on these matters from United Nations and non-United Nations entities in order to adopt best practices. UN وتقوم الإدارة حاليا بجمع المعلومات من كيانات داخل الأمم المتحدة وخارجها، بغية اعتماد أفضل الممارسات.
    The administration is collecting and examining legislative information regarding terrorism. UN تقوم الإدارة حاليا بجمع وفحص المعلومات بشأن التشريعات المتعلقة بالإرهاب
    The administration is currently producing those plans and intends to submit an update to the General Assembly in the sixth progress report. UN وتقوم الإدارة حاليا بوضع هذه الخطط، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السادس.
    Mr. Awaad (Egypt) (interpretation from Arabic): Public administration is one of the main pillars of development. In addition, it is the principal means by which government responds to the wishes and desires of peoples. UN السيد عواد )مصر(: تعتبر اﻹدارة العامة إحدى الركائز اﻷساسية لعملية التنمية، فضلا عن أنها اﻷداة الرئيسية التي تمر من خلالها أدوار تمارسها الحكومة في الاستجابة لرغبات الشعب والعمل على تلبيتها.
    For example, the Board of Auditors recently stated: " The Board recognizes that the administration is in the midst of a major organizational transformation and modernization programme... but there are signs that some of the benefits are coming within reach. UN فعلى سبيل المثال، ذكر مجلس مراجعي الحسابات مؤخرا ما يلي: " يقر المجلس بأن الإدارة توجد في خضم برنامج تحوُّل وتحديث تنظيمي كبير ... ولكن هناك دلائل على أن بعض فوائد ذلك أصبحت في متناول اليد.
    An efficient, effective, well-functioning and transparent public administration is a prerequisite for the development and management of public services in all countries. UN إن اﻹدارة العامة الكفؤة والفعالة وحسنــة اﻷداء والشفافة مطلب أساســـي لتنمية وإدارة الخدمات العامة في جميع البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus