"administrative and financial implications" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآثار الإدارية والمالية
        
    • الإدارية والمالية المترتبة على
        
    • اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على
        
    • اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على
        
    • عليها آثار إدارية ومالية
        
    • للآثار الإدارية والمالية
        
    • آثار إدارية ومالية تترتب على
        
    • اﻵثار اﻹدارية والمالية الناتجة
        
    • تنطوي على آثار إدارية ومالية
        
    • من آثار إدارية ومالية
        
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    administrative and financial implications of the actions of the Board UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس
    The secretariat shall indicate the administrative and financial implications of all substantive agenda items submitted to the meeting. UN وتعد الأمانة بياناً بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على جميع بنود جدول الأعمال الموضوعية المقدمة إلى الاجتماع.
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission UN اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    III. administrative and financial implications of the actions of the UN اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس
    The Committee also recommends that any changes that have administrative and financial implications be subject to the review and approval of the General Assembly in accordance with established procedures. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تخضع أي تغييرات تترتب عليها آثار إدارية ومالية لاستعراض الجمعية العامة لها وموافقتها عليها، وفقا للإجراءات المعمول بها.
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for the year 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٠١١
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for the year 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for the year 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    Report of the Secretary-General on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين
    5. administrative and financial implications of the actions of UN اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس
    J. administrative and financial implications of the actions of the Board UN ياء - اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس
    The Advisory Committee also recommends that any changes with administrative and financial implications be subject to the review and approval of the General Assembly in accordance with established procedures. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تخضع أي تغييرات تترتب عليها آثار إدارية ومالية لاستعراض الجمعية العامة لها وموافقتها عليها، وفقا للإجراءات المعمول بها.
    Programme budget implications of the administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/C.5/60/18) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية للآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18)
    17. Any administrative and financial implications of proposed actions of the Conference will be brought to the attention of the Conference by the Secretariat and subsequently put before the General Assembly. UN 17 - ستوجِّه الأمانة العامة انتباه المؤتمر إلى أي آثار إدارية ومالية تترتب على الإجراءات المقترحة من جانب المؤتمر، وسيجري عرضها في وقت لاحق على الجمعية العامة.
    (b) administrative and financial implications of the actions of the Board UN )ب( اﻵثار اﻹدارية والمالية الناتجة عن اجراءات المجلس
    16. Also reaffirms that any changes that have administrative and financial implications will be submitted by the Secretary-General and will be subject to the review and approval of the General Assembly in accordance with established procedures; UN 16 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تقديم الأمين العام أية تغييرات تنطوي على آثار إدارية ومالية وضرورة خضوعها لاستعراض الجمعية العامة وموافقتها، وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    While this concept is already being used for some field missions as well as in the Department of Peace-keeping Operations, its broader application and related administrative and financial implications will be considered. UN وهذا النظام معمول به حاليا في بعض البعثات الميدانية، وكذلك في إدارة عمليات حفظ السلم، ومع ذلك سيجري النظر في تطبيقاته الواسعة وما يترتب عليها من آثار إدارية ومالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus