"administrative functions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهام الإدارية
        
    • الوظائف الإدارية
        
    • مهام إدارية
        
    • وظائف إدارية
        
    • بالمهام الإدارية
        
    • بالوظائف الإدارية
        
    • بمهام إدارية
        
    • والمهام الإدارية
        
    • الوظائف الادارية
        
    • المهام الوظيفية الإدارية
        
    • للمهام الإدارية
        
    • المهام الادارية
        
    • بوظائف إدارية
        
    • للوظائف الإدارية
        
    • والوظائف الإدارية
        
    For the time being, some administrative functions will need to remain with the Pitcairn Islands Office in Auckland, New Zealand. UN وسيتطلب الأمر حالياً إبقاء بعض المهام الإدارية موكلة لمكتب جزر بيتكيرن الموجود في أوكلاند، بنيوزيلندا.
    For the time being, some administrative functions will need to remain with the Pitcairn Islands Office, situated in Auckland, New Zealand. UN وسيتطلب الأمر بقاء بعض المهام الإدارية في يد مكتب جزر بيتكيرن الموجود في أوكلاند في نيوزيلندا.
    Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions UN تعهد وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    Simultaneously, fundamental reforms by the Registrar in the Tribunal's judicial support and administrative functions are continuing. UN وفي الوقت نفسه، يواصل مسجل المحكمة إجراء إصلاحات أساسية في الوظائف الإدارية ووظائف الدعم القضائي للمحكمة.
    Among the advantages cited were improved coordination of mandates, elimination of overlapping functions and possible opportunities to rationalize administrative functions. UN وتضمّنت المزايا المذكورة تحسين تنسيق الولايات وإزالة التداخل بين الوظائف وإتاحة فرص محتملة لترشيد الوظائف الإدارية.
    Twelve other Commission staff were reassigned to administrative functions in MINURSO. UN وتم نقل اثني عشر موظفا آخر من موظفي اللجنة إلى مهام إدارية في البعثة.
    Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions UN صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    :: The administrative functions of the Joint Support and Coordination Mechanism of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) UN :: المهام الإدارية للآلية المشتركة للدعم والتنسيق للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Equally undesirable, it would seem, would be a situation where administrative functions are exercised but with no accountability. UN ويبدو أن من غير المستصوب أيضا نشوء حالة تمارس فيها المهام الإدارية لكن دونما مساءلة.
    This has been done with a view to transferring administrative functions to a sustainable East Timorese administration. UN وقد أنجز ذلك بقصد تحويل المهام الإدارية إلى إدارة مستديمة للتيموريين الشرقيين.
    The remaining monitoring and other administrative functions have been assumed by General Service staff in UNPA; UN أما المهام المتبقية المتعلقة بالرصد وغيره من المهام الإدارية فيقوم بها موظفون من فئة الخدمات العامة في الإدارة؛
    :: Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions UN :: صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    Such a Legal Officer would share administrative functions with the Registrar and act as Officer-in-Charge in his or her absence. UN وبإمكان هذا الموظف القانوني تقاسم الوظائف الإدارية مع أمين القلم وأداء دور الموظف المسؤول في حال غيابه.
    Ethnic-minority women in administrative functions 70 UN نساء الأقليات العرقية في الوظائف الإدارية
    A comprehensive overview of ethnic-minority women in administrative functions has been included in the appendix 9. UN يتضمن التذييل 9 استعراضا شاملا لنساء الأقليات العرقية في الوظائف الإدارية.
    Perform basic civilian administrative functions UN :: أداء الوظائف الإدارية المدنية الأساسية؛
    In legal terms this means that whoever exercises administrative functions in the United Nations must be accountable therefor to the Secretary-General. UN وهذا يعني قانونا أن أي شخص يتولى مهام إدارية في الأمم المتحدة، يجب أن يكون بالتالي مسؤولا أمام الأمين العام.
    Normally, a typical claims review board consists of a minimum of three staff members performing significant administrative functions. UN في المعتاد، يتكون المجلس النموذجي لاستعراض المطالبات من ثلاثة موظفين على اﻷقل يؤدون وظائف إدارية هامة.
    As such, it provided primarily for administrative functions carried out jointly by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management. UN وبصفته تلك، فإنه يتيح أساسا الاضطلاع بالمهام الإدارية التي تشترك فيها إدارة عمليات حفظ السلام مع إدارة الشؤون الإدارية.
    The IPBES Secretariat fulfills the following indicative administrative functions: UN 2-4 ستقوم أمانة المنبر بالوظائف الإدارية الإرشادية التالية:
    In consultation with the Deputy Police Commissioner for Development, he or she would also carry out administrative functions related to the implementation of the Haitian National Police Reform Plan. UN وبالتشاور مع نائب مفوض الشرطة المعني بالتطوير، سيضطلع المستشار أيضا بمهام إدارية تتصل بتنفيذ خطة إصلاح الشرطة الهايتية.
    The way results-based budgeting is applied to support and administrative functions is not very helpful. UN فالطريقة التي يطبق بها أسلوب الميزنة على أساس النتائج على مهام الدعم والمهام الإدارية ليست مفيدة كثيرا.
    One member noted and another welcomed the progress made in streamlining the administrative functions of the UNV programme. UN وأشار أحد الوفود، وأيده في ذلك وفد آخر، إلى التقدم المحرز في تبسيط الوظائف الادارية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    2.4 The Platform will be assisted by the secretariat, which will fulfil the following indicative administrative functions: UN 2-4 سيتلقى المنبر المساعدة من الأمانة، التي ستؤدي المهام الوظيفية الإدارية الإرشادية التالية:
    They were also requested to provide headcounts for specific administrative functions. UN وطلب إليها أيضا تقديم حصر عددي للمهام الإدارية المحددة.
    They would also welcome action to implement the consolidation of administrative functions called for in that resolution. UN كما ترحب بالاجراء اللازم لتنفيذ توحيد المهام الادارية الذي طلب في ذلك القرار.
    There will be a single central secretariat dealing with administrative functions only. UN 21 - ستكون هناك أمانة مركزية واحدة تضطلع بوظائف إدارية فقط.
    Effective and efficient delivery of the Secretariat's administrative functions. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للوظائف الإدارية.
    The advocacy and administrative functions of the offices, however, remain fully separate. UN غير أن الوظائف المتصلة بالدعوة والوظائف الإدارية في كلا المكتبين لا تزال منفصلة تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus