"administrative offences" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخالفات الإدارية
        
    • الجرائم الإدارية
        
    • مخالفات إدارية
        
    • جرائم إدارية
        
    • بالجرائم الإدارية
        
    • بالمخالفات الإدارية
        
    • الجنح الإدارية
        
    • بمخالفات إدارية
        
    • الجنايات الإدارية
        
    • للمخالفات الإدارية
        
    • المسؤولية الإدارية
        
    • المخالفات الادارية
        
    • مخالفة إدارية
        
    • للجرائم الإدارية
        
    • الجرائم الادارية
        
    Half those meetings had not been granted prior authorization, in violation of the Code of Administrative Offences. UN ولم يكن نصف هذه الاجتماعات حاصلاً على إذن مسبق، وهو ما ينتهك قانون المخالفات الإدارية.
    to hear cases of Administrative Offences and impose administrative sanctions; UN :: أن ينظر في قضايا المخالفات الإدارية ويفرض جزاءات إدارية؛
    Both authors were apprehended by the police and were given official records for breaching the Code on Administrative Offences. UN وأوقفتهما الشرطة وحرّرت لهما محضرين رسميين بتهمة انتهاك قانون المخالفات الإدارية.
    For such Administrative Offences the employee in charge of reporting shall be punishable by a fine amounting to 250 LVL. UN وفي حالة وقوع هذه الجرائم الإدارية يكون الموظف المسؤول عن الإبلاغ خاضعا للعقوبة بغرامة تصل إلى 250 لات.
    The Code of Administrative Offences established a new kind of administrative penalty: the deportation of aliens for the commission of an administrative offence. UN وينص قانون الجرائم الإدارية على عقوبة إدارية من صنف جديد، وهي ترحيل الأجانب لارتكابهم جريمة إدارية.
    Regarding administrative detention, on 19 September 2011, a draft Code of Administrative Offences was submitted to the Parliament. UN فيما يخص الاحتجاز الإداري، قُدم مشروع قانون بشأن المخالفات الإدارية إلى البرلمان في 19 أيلول/سبتمبر 2011.
    Therefore, it was recommended, to this end, to make a respective supplement to the Code of Administrative Offences of the Republic of Armenia. UN وبالتالي، أوصي لهذه الغاية بإدخال إضافة بهذا الخصوص على قانون المخالفات الإدارية لجمهورية أرمينيا.
    Administrative liability for the organization of public events is governed by article 373 of the Code of Administrative Offences. UN تحدد المادة 373 من قانون المخالفات الإدارية المسؤولية الإدارية عن تنظيم المناسبات العامة.
    The Criminal Code and the Code of Administrative Offences each contain definitions of discrimination. UN ويتضمن كل من القانون الجنائي وقانون المخالفات الإدارية تعريفاً للتمييز.
    Administrative liability for the organization of public events is governed by article 373 of the Code of Administrative Offences. UN تحدد المادة 373 من قانون المخالفات الإدارية المسؤولية الإدارية عن تنظيم المناسبات العامة.
    Both authors were apprehended by the police and were given official records for breaching the Code on Administrative Offences. UN وأوقفتهما الشرطة وحرّرت لهما محضرين رسميين بتهمة انتهاك قانون المخالفات الإدارية.
    The Criminal Code provided for prison sentences and the Code of Administrative Offences imposed fines. UN وينص القانون الجنائي على عقوبة السجن وينص قانون الجرائم الإدارية على فرض غرامات.
    Chapter 7 of the Code of Administrative Offences is devoted to Administrative Offences in the field of the environment, for which administrative liability is laid down. UN ويخصص الفصل 7 من قانون الجرائم الإدارية للجرائم في ميدان البيئة التي تترتب على ارتكابها مسؤولية إدارية.
    The Code of Administrative Offences is used to repress demonstrators or political opponents. UN كما يستعمل قانون الجرائم الإدارية لقمع المتظاهرين أو المعارضين السياسيين.
    Changes have also been made in the Code of Criminal Procedure, the Tax Code and the Code of Administrative Offences. UN وأدخلت تغييرات على قانون الإجراءات الجنائية، والقانون الضريبي وقانون الجرائم الإدارية.
    The experts took into account the parallel existence of both criminal and administrative corruption offences and raised concerns about potential overlapping and expansion of Administrative Offences at the expense of criminal. UN وأخذ الخبراء في الاعتبار وجود جرائم جنائية على التوازي مع وجود جرائم فساد إداري مما أثار مخاوفهم إزاء احتمال التداخل والتوسُّع في الجرائم الإدارية على حساب الجرائم الجنائية.
    In accordance with article 171, paragraph 5, of the Code of Administrative Offences, aliens and stateless person in Estonia may be detained for up to 48 hours, after which an administrative court decision is required to extend detention; such persons are subject to expulsion from Estonia under administrative law. UN ويجوز، عملا بالفقرة ٥ من المادة ١٧١ من قانون الجرائم الإدارية إحتجاز الأجانب وعديمي الجنسية الموجودين في استونيا لمدة أقصاها ٨٤ ساعة، ويجب على المحكمة الإدارية أن تتخذ، بعد مرور هذه الفترة، قرارا بتمديد مدة الاحتجاز؛ ويتعرض هؤلاء الأشخاص للطرد من استونيا بموجب القانون الإداري.
    Administrative removal is a measure of administrative responsibility of an alien or a stateless person for Administrative Offences. UN والإبعاد الإداري هو تدبير يتعلق بالمسؤولية الإدارية للأجنبي أو الشخص عديم الجنسية عن ارتكاب مخالفات إدارية.
    As a result, procurators in various towns and districts throughout the Republic made 11 recommendations to rectify the breaches of the law that had been discovered, and two cases were opened in connection with Administrative Offences. UN ونتيجة لذلك، وضع المدعون في مختلف المدن والأقاليم في كل أنحاء الجمهورية 11 توصية لتصحيح ما اكتشف من حقوق للقانون، ورفعت دعويان بشأن جرائم إدارية.
    Code of Administrative Offences UN قانون أوكرانيا المتعلق بالجرائم الإدارية
    89. Prostitutes are subject to the administrative liability specified in Article 179 of the law on Administrative Offences. UN 89 - وتتحمّل البغايا المسؤولية الإدارية المنصوص عليها في المادة 179 من القانون المتعلق بالمخالفات الإدارية.
    The complaints procedure for administrative detention set out in articles 753, 755, 782 and 812 of the Code of Administrative Offences is fully identical with the complaints procedure established for criminal detention. UN ويذكر أن إجراء الشكوى للطعن في قرار الاعتقال الإداري المنصوص عليه في المواد 753 و755 782 و812 من قانون الجنح الإدارية مطابق تماماً لإجراء الشكوى المحدد للطعن في الاعتقال الجنائي.
    In many of its cases it defined the right of access to information; its rulings also helped strengthen the status of individuals charged with Administrative Offences. UN وعرَّفت في العديد من القضايا المعروضة عليها الحق في الحصول على المعلومات؛ وساعدت أحكامها أيضاً في تعزيز مركز أفراد متهمين بمخالفات إدارية.
    The Russian Federation reported that identity was protected by the Constitution and the federal law on personal details and that the misuse of personal data was punishable under the Code of Administrative Offences. UN 67- وأبلغ الاتحاد الروسي أن الهوية يحميها الدستور والقانون الاتحادي بشأن التفاصيل الشخصية وأن إساءة استخدام البيانات الشخصية تخضع للعقوبة بموجب قانون الجنايات الإدارية.
    A new code on Administrative Offences is being drafted. UN ويجري حالياً صياغة قانون جديد للمخالفات الإدارية.
    It is a prohibition of the main goal of the Code of Administrative Offences which is still in force. UN إنه تحظير للهدف الرئيسي لقانون المخالفات الادارية الذي لا يزال ساري المفعول.
    Any such Administrative Offences may be punished by a fine of up to Euro 100,000. UN ويجوز معاقبة أي مخالفة إدارية من هذه المخالفات بغرامة تصل إلى 000 100 يورو.
    The revised Code of Administrative Offences replaces penalties previously found in the Law on the Protection of the Rights and Legal Interests of Investors on the Securities Market. UN 14- يحل القانون المنقح للجرائم الإدارية محل العقوبات المنصوص عليها سابقا في قانون حماية حقوق المستثمرين ومصالحهم القانونية في أسواق الأوراق المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus