Additional observations of the State party regarding the admissibility and merits of the communication | UN | الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
The State requested that the Committee transmit the proposal to the author. Without prejudice to that proposal, the State reserved the right to make observations on the admissibility and merits of the case. | UN | وطلبت الدولة من اللجنة إبلاغ صاحبة البلاغ بهذا المقترح، واحتفظت الدولة بحق التعليق على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 On 9 December 2005, the State party contests the admissibility and merits of the communication on the ground of non-substantiation. | UN | 4-1 في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على أساس عدم وجود إثباتات. |
9.7 The procedural choices of the authors must have consequences for the admissibility and merits of their case. | UN | 9-7 ولا بد أن يكون للخيارات الإجرائية لأصحاب البلاغ نتائج بالنسبة إلى المقبولية والأسس الموضوعية لقضيتهم. |
494. At its fifty-fourth session, the Committee decided that it would join the consideration of admissibility and merits of communications when both parties consented and the Committee considered it appropriate. | UN | ٤٩٤ - قررت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين أنها ستضم النظر في مقبولية وموضوع الرسائل عندما يقبل الطرفان ذلك وترى اللجنة أنه إجراء ملائم. |
4.1 On 20 July 2006, the State party made its submissions on the admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 في 20 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها فيما يتعلق بمقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 On 4 January 2012, the State party challenged the admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 في 4 كانون الثاني/يناير 2012، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وعلى أسسه الموضوعية. |
The State party's submissions with respect to the admissibility and merits of the communication | UN | حجج الدولة الطرف فيما يخص مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية |
4.1 In its submission of 8 January 2007, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 في 8 كانون الثاني/يناير 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء. |
4.1 In its submission of 13 May 2008, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 تتناول الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 13 أيار/مايو 2008 مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء. |
4.1 On 9 December 2005, the State party contests the admissibility and merits of the communication on the ground of non-substantiation. | UN | 4-1 في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على أساس عدم وجود إثباتات. |
4.1 In its submission of 8 January 2007, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 في 8 كانون الثاني/يناير 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء. |
4.1 In its submission of 13 May 2008, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 تتناول الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 13 أيار/مايو 2008 مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على السواء. |
The State party's observations on the admissibility and merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
The State party's observations on the admissibility and merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
4.1 In its submission of 8 November 2006, the State party addresses both admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 تعالج الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية معاً. |
The Committee, after examination of the admissibility and merits of the communication, may transmit its suggestions and recommendations to the State Party party and the petitioner. | UN | ويجوز للجنة بعد النظر في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية أن تحيل اقتراحاتها وتوصياتها إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ. |
State party's submission on the admissibility and merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ |
4.1 By submission of 24 October 2003, the State party contests the admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 تعترض الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 على المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ. |
382. At its fifty-fourth session, the Committee decided that it would in future join the consideration of admissibility and merits of communications when both parties consented and the Committee considered it appropriate. | UN | ٣٨٢ - قررت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، أنها ستضم النظر في المستقبل في مقبولية وموضوع الرسائل عندما يقبل الطرفان ذلك وترى اللجنة أنه إجراء ملائم. |
4. On 1 May 2009, 18 August 2009 and 22 December 2009, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. | UN | 4- في 1 أيار/مايو 2009 و18 آب/أغسطس 2009 و22 كانون الأول/ ديسمبر 2009، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم معلومات تتعلّق بمقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 By note verbale, of 12 September 2002, the State party provided its submission on the admissibility and merits of the communication. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف في مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وعلى أسسه الموضوعية. |
The submission clearly indicated that if the Committee decided to proceed with its consideration of the author’s complaint the State party would like to be given the opportunity to make submissions on the admissibility and merits of the communication. | UN | وأشار بوضوح البيان المقدم إلى أنه إذا ما قررت اللجنة المضي في نظر شكوى مقدم البلاغ، قــد تود الدولة الطرف أن تتاح لها الفرصة لتقديم مذكرات بشأن مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية. |
1.2 On 13 April 2004, the Committee's Special Rapporteur on new communications decided to separate the consideration of the admissibility and merits of the communication. | UN | 1-2 في 13 نيسان/أبريل 2004، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ والنظر في أسسه الموضوعية. |
This enables the Committee to consider both the admissibility and merits of the case at this stage, pursuant to rule 94, paragraph 1, of the rules of procedure. | UN | وهذا يمكّن اللجنة من النظر في المرحلة الراهنة، في مقبولية البلاغ وفي موضوعه في آن معاً عملا بالفقرة 1 من المادة 94 من نظامها الداخلي. |
France and Mexico favoured establishing time limits for the Committee to decide on the admissibility and merits of a communication. | UN | وأيدت فرنسا والمكسيك تحديد مهلة زمنية تبت عندها اللجنة في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي. |
The State party disagrees with the Committee's conclusion and reiterates its arguments made on the admissibility and merits of the case. | UN | لا تتفق الدولة الطرف مع استنتاجات اللجنة وتعيد تأكيد الحجج التي قدمتها بشأن مقبولية القضية وأسسها الموضوعية. |