"adolescent sexual" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراهقين الجنسية
        
    • الجنسية للمراهقين
        
    • والجنسية للمراهقين
        
    Also, some churches have started to manage adolescent sexual and reproductive health clinics. UN وقد شرعت بعض الكنائس أيضا في إدارة عيادات تعنى بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    Also with UNFPA support, the Ministry of Education finalized a curriculum on adolescent sexual and reproductive health for pre-secondary and secondary schools. UN وأتمت وزارة التعليم، بدعم من الصندوق أيضا، وضع منهج دراسي بشأن صحة المراهقين الجنسية والإنجابية لمدارس المرحلتين الثانوية وما قبل الثانوية.
    Legal, rights and policy frameworks for adolescent sexual and reproductive health remain weak and services inadequate. UN وما زالت الأطر القانونية وأطر الحقوق والسياسات العامة المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية ضعيفة، والخدمات غير كافية.
    adolescent sexual health and rights need special attention in order to stem the AIDS epidemic and to decrease maternal death. UN وتقتضي الصحة الجنسية والحقوق الجنسية للمراهقين اهتماما خاصا لوقف انتشار مرض الإيدز ولتقليل وفيات الأمهات.
    One of its new initiatives is in the area of a comprehensive programme for adolescent sexual health incorporating elements of peer training, community capacity-building, the development of age-appropriate health education materials and school-based workshops. UN ومن بين المبادرات الجديدة للمؤسسة القيام بمبادرة في مجال وضع برنامج شامل للصحة الجنسية للمراهقين يجمع بين عدة عناصر مثل تدريب الأنداد، وبناء القدرات الأهلية، وتطوير مواد للتربية الصحية تناسب مختلف الأعمار وتنظيم حلقات عمل في المدارس.
    Other fee exempted services include child welfare and adolescent sexual Reproductive Health care. UN والخدمات الأخرى المعفاة من الرسوم تشمل رفاه الطفل والرعاية الصحية الإنجابية والجنسية للمراهقين.
    Stemming the HIV epidemic among the young, through meeting their developmental and health needs, is a core building block of effective adolescent sexual and reproductive health (ASRH) programmes. UN ويمثل القضاء على وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين صفوف الشباب، من خلال تلبية احتياجاتهم في مجالي النمو والصحة، لبنة أساسية في بناء برامج فعالة تعنى بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    The AYA programme works with nearly every level of society to advocate for adolescent sexual and reproductive health, and to improve services to youth. UN ويعمل البرنامج مع جميع شرائح المجتمع تقريبا من أجل الدعوة إلى حماية صحة المراهقين الجنسية والإنجابية، وتحسين مستوى الخدمات التي تقدم إلى الشباب.
    In Botswana, under the auspices of the Botswana Christian Council, a 20-member religious leaders forum was developed to advance adolescent sexual and reproductive health among the faith community. UN وفي بوتسوانا، وتحت رعاية مجلس بوتسوانا الكنسي، أقيم منتدى يضم 20 زعيما دينيا لتشجيع المؤمنين على منح الأولوية لمسألة صحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    285. It is to be noted that the subject matter of adolescent sexual health was introduced into secondary level curricula. UN 285- وقد تم إدخال مادة صحة المراهقين الجنسية ضمن المناهج الجديدة في المرحلة الثانوية.
    Since its start in 2003, UNFPA work with RHIYA contributed to the development of national adolescent sexual and reproductive health strategies and policies in Bangladesh, Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Pakistan and Viet Nam. UN ومنذ بداية عمل الصندوق مع مبادرة الصحة الإنجابية لشباب آسيا في عام 2003، ساهم ذلك في وضع استراتيجيات وسياسات وطنية بشأن صحة المراهقين الجنسية والإنجابية في باكستان، وبنغلاديش، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، وكمبوديا.
    UNFPA also benefits from the global focus on HIV/AIDS to highlight policy issues concerning adolescent sexual and reproductive health and place them on the programming agenda. UN ويستفيد الصندوق أيضا من التركيز العالمي على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تشديده على السياسات المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية وإدراجها في جداول الأعمال البرنامجية.
    246. The Committee encourages those Territories that took part in the Caribbean Youth Summit on adolescent sexual and Reproductive Health Rights to follow up and, where appropriate, seek to implement the recommendations made at the Summit. UN 246- وتحث اللجنة الأقاليم التي شاركت في مؤتمر قمة الكاريبي بشأن حقوق المراهقين الجنسية والإنجابية، على متابعة التوصيات التي قدمت خلال المؤتمر والسعي، عند الاقتضاء، إلى تنفيذها.
    27. The General Assembly at its special session called upon Governments to make every effort to implement the Programme of Action in regard to adolescent sexual and reproductive health. UN 27 - ودعت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحكومات إلى بذل قصارى جهودها لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    UNFPA continued to strengthen capacities to deliver and scale up adolescent sexual and reproductive health (ASRH)/HIV information, education and services. UN 37 - واصل الصندوق تعزيز القدرات اللازمة لتقديم المعلومات والتثقيف والخدمات المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية/فيروس نقص المناعة البشرية.
    245. The Committee notes that the Caribbean Overseas Territories, including Anguilla, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands, as well as Bermuda, took part in the Caribbean Youth Summit on adolescent sexual and Reproductive Health Rights, held in Barbados in 1998. UN 245- تلاحظ اللجنة أن أقاليم ما وراء البحار في منطقة الكاريبي، بما فيها أنغيلا وجزر فرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر مونتسيرات وتركس وكايكوس وكذلك برمودا، قد شاركت في مؤتمر قمة الكاريبي بشأن حقوق المراهقين الجنسية والإنجابية المعقود في بربادوس سنة 1998.
    48. The special session had called on governments to make every effort to achieve the goals of the Programme of Action with regard to adolescent sexual and reproductive health and to include education on population and health, including reproductive health, in both formal and non-formal schooling. UN ٤٨ - وطالبت الدورة الاستثنائية بأن تبذل الحكومات قصارى جهدها لبلوغ أهداف برنامج العمل المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية واﻹنجابية، وتضمن مناهجها الدراسية النظامية وغير النظامية التثقيف بأمور السكان والصحة، بما فيها الصحة اﻹنجابية.
    These advances have been made in six areas: safe motherhood; family planning; adolescent sexual and reproductive health; cervical and breast cancer; sexually transmitted infections, including HIV/AIDS; and prevention of domestic and sexual violence. UN وتحققت هذه في مجالات ستة هي: الأمومة الآمنة وتنظيم الأسرة وصحة المراهقين الجنسية والإنجابية وسرطان عنق الرحم والثدي والأمراض المنقولة جنسياً ومنها الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز ومنع العنف المنزلي والجنسي.
    113. A clear understanding of adolescent sexual relations and gender dynamics is necessary to shape and fine-tune preventions interventions: UN 113 - ويعد التوصل إلى فهم واضح للعلاقات الجنسية للمراهقين وديناميكيات الفروق بين الجنسين ضروريا لتشكيل أنشطة الوقاية وتحسينها:
    UNESCO's support throughout the biennium was provided through a series of contracts with the Center, supporting training of trainers' courses at regional and national levels with special focus on HIV/AIDS, adolescent sexual and reproductive health, drug use/abuse, enterprise education and behavior modification. UN ووفرت اليونسكو الدعم طوال فترة السنتين عن طريق مجموعة من العقود مع المركز ودعم الدورات الدراسية لتدريب المدربين على المستويين الإقليمي والوطني مع التركيز بوجه خاص على فيروس نقص المناعة البشرية/والإيدز، والصحة الجنسية للمراهقين والصحة الإنجابية، واستعمال/وإساءة استعمال المخدرات، والتثقيف المؤسسي وتغيير السلوك.
    5b.4 The United Nations Population Fund (UNFPA) in January of 2000 launched an adolescent sexual and Reproductive Health (ASRH) Project entitled " Project SOON " in four selected communities in Guyana. UN 5 ب-4 بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان، في كانون الثاني/يناير 2000 مشروع للصحة الإنجابية والجنسية للمراهقين معنون " مشروع سون (Soon) " في أربعة مجتمعات مختارة من غيانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus