The higher concentration of migrant adolescents and youth in developing regions also gives rise to younger migrant populations in those regions. | UN | وتركُّز المهاجرين المراهقين والشباب بأعداد أكبر في المناطق النامية يؤدي أيضا إلى وجود مهاجرين أصغر سنا في تلك المناطق. |
Monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth | UN | رصد البرامج السكانية مع التركيز على المراهقين والشباب |
UNFPA will increase its focus on ensuring that the particular SRH needs of adolescents and youth are addressed. | UN | وسيزيد الصندوق من تركيزه على كفالة تلبية احتياجات المراهقين والشباب الخاصة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
General debate on national experience in population matters: adolescents and youth | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب |
General debate on national experience in population matters: adolescents and youth | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب |
Sexual and reproductive health services for adolescents and youth | UN | خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب |
In practice, studies on adolescents and youth have defined those groups flexibly. | UN | وفي الممارسة العملية، تُعرِّف الدراسات المتعلقة بالمراهقين والشباب هاتين الفئتين تعريفا مرنا. |
Crime and violence also remain a major concern among adolescents and youth in almost all countries in the Caribbean region. | UN | والجريمة والعنف لا يزالان أيضاً مصدر قلق كبير في أوساط المراهقين والشباب في جميع بلدان منطقة البحر الكاريبي تقريباً. |
In Rwanda, volunteerism was integrated into the `delivering as one'plan to promote the development needs and rights of Rwandan adolescents and youth. | UN | وفي رواندا، أُدخل العمل التطوعي في خطة ' توحيد الأداء` لتعزيز احتياجات التنمية وحقوق المراهقين والشباب الروانديين. |
Involving adolescents and youth in planning, evaluation and implementation of the programme emerged as a strong asset for all partners in the programme. | UN | ظهر إشراك المراهقين والشباب في تخطيط البرنامج وتقييمه وتنفيذه كرصيد قوي لجميع شركاء البرنامج. |
Issues such as children with special needs, maternal and women’s health and problems of adolescents and youth need greater attention. | UN | وتتطلب مسائل مثل اﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، وصحة اﻷمهات والنساء، ومشاكل المراهقين والشباب اهتماما أكبر. |
UNICEF programmes have been expanded to reach not only infants and young children but also adolescents and youth. | UN | وتم توسيع نطاق برامج اليونيسيف بحيث لا تقتصر على الرضع واﻷطفال فحسب بل وتشمل المراهقين والشباب أيضا. |
To increase enrolment of adolescents and youth in quality life and livelihood skills learning opportunities and access to quality basic education | UN | زيادة معدل التحاق المراهقين والشباب ببرامج جودة الحياة وتعلم مهارات كسب الرزق وزيادة فرص الحصول على التعليم الأساسي الجيد |
UNDAF in Mauritius identifies joint programme for adolescents and youth | UN | إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في موريشيوس يحدد برامج مشتركة من أجل المراهقين والشباب |
The UNDAF identified the need for an integrated development programme for adolescents and youth in a geographical area. | UN | حدد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحاجة إلى برنامج إنمائي متكامل من أجل المراهقين والشباب في منطقة جغرافية. |
General debate on national experience in population matters: adolescents and youth | UN | مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب |
General debate on national experience in population matters: adolescents and youth | UN | مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب |
General debate on national experience in population matters: adolescents and youth | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب |
:: Prioritize adolescents and youth in the funding of national and local development programmes. | UN | :: إعطاء الأولوية للمراهقين والشباب في تمويل برامج التنمية الوطنية والمحلية. |
Education is a foundational element of ensuring the health of and economic opportunities for adolescents and youth. | UN | والتعليم عنصر أساسي في ضمان الصحة والفرص الاقتصادية للمراهقين والشباب. |
Social services for troubled adolescents and youth, including substance abusers, had come on stream only in the last three or four years. | UN | ولم تُنشأ الخدمات الاجتماعية الخاصة بالمراهقين والشباب المضطربين، بمن فيهم مدمنو المخدرات، إلا في السنوات الثلاث أو الأربع الأخيرة. |
Therefore, the promotion, to the fullest extent, of the health, well-being and potential of all children, adolescents and youth is a crucial objective. | UN | ولذلك يعتبر النهوض بصحة ورفاه وإمكانات جميع اﻷطفال والمراهقين والشباب إلى أقصى حد ممكن هدفا بالغ اﻷهمية. |
UNFPA has supported programmes in several countries, advocating for the inclusion of indigenous adolescents and youth in national youth policies, in line with the Permanent Forum's recommendations on indigenous children and youth. | UN | وتماشيا مع توصيات المنتدى الدائم فيما يتعلق بأطفال وشباب الشعوب الأصلية، قدم الصندوق الدعم إلى برامج في عدة بلدان، تدعو إلى مراعاة مراهقي وشباب الشعوب الأصلية في السياسات الوطنية المتعلقة بالشباب. |
HIV, adolescents and youth | UN | فيروس نقص المناعة البشرية، والمراهقون والشباب |
We need to challenge current thinking on our approaches to HIV/AIDS prevention, and we need to engage adolescents and youth in a meaningful way. | UN | وينبغي لنا الاعتراض على التفكير الحالي فيما يتعلق بنهجنا إزاء الوقاية من الإيدز، ويجب علينا إشراك اليافعين والشباب بطريقة ذات مغزى. |
The study contributes to knowledge on the nature, prevalence, incidence and consequences of violence affecting indigenous girls, adolescents and youth. | UN | وتساهم الدراسة في المعرفة المتعلقة بطبيعة العنف الذي يؤثر على الفتيات والمراهقات والشابات المنتميات للشعوب الأصلية، ومدى انتشاره وتواتر حدوثه وعواقبه. |
Some issues, such as programmatic guidance, are already being addressed through the new strategies for family planning and for adolescents and youth. | UN | ويجرى بالفعل التصدي لبعض المسائل، مثل التوجيه البرنامجي، عن طريق الاستراتيجيات الجديدة لتنظيم الأسرة وللمراهقين والشباب. |