"adopted by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتخذته الجمعية العامة
        
    • التي اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • الذي اعتمدته الجمعية العامة
        
    • التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • التي أقرتها الجمعية العامة
        
    • اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة
        
    • التي تتخذها الجمعية العامة
        
    • الذي أقرته الجمعية العامة
        
    • اعتمدت الجمعية العامة
        
    • تعتمد الجمعية العامة
        
    • تعتمدها الجمعية العامة
        
    • إتخذته الجمعية العامة
        
    • تعتمده الجمعية العامة
        
    • الصادرة عن الجمعية العامة
        
    • الصادر عن الجمعية العامة
        
    My delegation therefore very much shares the sentiments expressed in the resolution that has just been adopted by the General Assembly. UN لذلك يتفق وفدي إلى حد كبير للغاية مع المشاعر المعرَب عنها في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها.
    Resolution adopted by the General Assembly on 31 October 2003 UN البند 108 من جدول الأعمال قرار اتخذته الجمعية العامة
    Resolution adopted by the General Assembly on 18 December 2007 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Recalling all previous resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    The draft resolution was intended to complement the resolution adopted by the General Assembly at its sixty-third session. UN والهدف من مشروع القرار أن يكون شبيها بالقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Resolution adopted by the General Assembly on 18 December 2008 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Resolution adopted by the General Assembly on 19 December 2008 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Resolution adopted by the General Assembly on 24 December 2008 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Resolution adopted by the General Assembly on 2 December 2008 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2009 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2009 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2009 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2009 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resolution adopted by the General Assembly on 11 December 2009 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Resolution adopted by the General Assembly on 5 November 2009 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    The counter-terrorism strategy adopted by the General Assembly in 2006 represents an important step in the right direction. UN وتمثل استراتيجية مكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2006 خطوة مهمة في الاتجاه الصحيح.
    The 2009 budget adopted by the General Assembly increases the Mission's capacity to implement its mandate. UN كما أن ميزانية عام 2009 التي اعتمدتها الجمعية العامة تزيد من قدرة البعثة على تنفيذ ولايتها.
    The major nonbinding declarations adopted by the General Assembly had further defined the terms of the Charter. UN كما أن الإعلانات الرئيسية غير الملزمة التي اعتمدتها الجمعية العامة توسعت في تعريف أحكام الميثاق.
    adopted by the General Assembly at its nineteenth special session UN الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
    Despite resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, the problem persists. UN وبالرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، لا تزال هذه المشكلة قائمة.
    Reports of the Fifth Committee were adopted by the General Assembly UN تقريرا للجنة الخامسة التي أقرتها الجمعية العامة
    Concern was expressed about the omission of substantive goals to be achieved by the years 2003 and 2008, which were articulated in the Political Declaration and Action Plan adopted by the General Assembly at the special session. UN وأعرب عن القلق إزاء عدم ذكر الأهداف الجوهرية التي يتعين تحقيقها بحلول عامي 2003 و 2008، وهي الأهداف التي سبق ذكرها في الإعلان السياسي وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية.
    The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. UN وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    adopted by the General Assembly at its 4th plenary meeting, UN الثانية والخمسين الذي أقرته الجمعية العامة في جلستها العامة
    Similar resolutions have twice, in 1996 and in 1999, been adopted by the General Assembly without a vote. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة قرارين مماثلين بدون تصويت أحدهما في عام 1996 والآخر في عام 1999.
    However, that document had never been adopted by the General Assembly; properly speaking, it could therefore not be reaffirmed. UN ومع ذلك، لم تعتمد الجمعية العامة هذه الوثيقة على الإطلاق؛ ولذلك فلا يمكن، بصحيح العبارة، إعادة تأكيدها.
    His delegation would welcome decisions adopted by the General Assembly aimed at providing comprehensive support to ensure the success of the Conference. UN وسيرحب وفد بلده بالقرارات التي تعتمدها الجمعية العامة بهدف تقديم الدعم الشامل لضمان نجاح المؤتمر.
    RESOLUTION adopted by the General Assembly UN قرار إتخذته الجمعية العامة
    It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. UN وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة.
    This is an ongoing concern of the United Nations, as is broadly evidenced by a series of declarations and resolutions adopted by the General Assembly. UN وهذا شاغل دائم لﻷمم المتحدة، وتشهد على ذلك مجموعة الاعلانات والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة.
    They also welcomed the declaration adopted by the General Assembly during the commemoration of the 60th Anniversary of the Universal Declaration on Human Rights on December 10, 2008. UN كما رحّبوا بالقرار الصادر عن الجمعية العامة خلال إحياء الذكرى الستين في العاشر من كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus