The Second Committee adopted it. May I take it that the Assembly wishes to do the same? | UN | وقد اعتمدته اللجنة الثانية هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحدو حذوها؟ |
The Special Political and Decolonization Committee adopted it without a vote. | UN | وقد اعتمدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بدون تصويت. |
The Special Political and Decolonization Committee adopted it without a vote. | UN | وقد اعتمدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بدون تصويت. |
The Board agreed with that approach and adopted it for its own report. | UN | ووافق المجلس على ذلك النهج واعتمده بشأن تقريره. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25957 and adopted it unanimously as resolution 841 (1993). | UN | وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25957 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤١ )١٩٩٣(. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/2005/614, and adopted it unanimously as resolution 1628 (2005) (for the text, see S/RES/1628 (2005); to be issued in Official Records of the Security Council, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1 August 2005-31 July 2006). | UN | وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2005/614، فاعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1628 (2005) (للاطلاع على النص، انظر S/RES/1628 (2005)؛ وسيصدر فيما بعد في: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006). |
The Fifth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة الخامسة من دون تصويت. |
The Special Political and Decolonization Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار من دون تصويت. |
The Sixth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة السادسة من دون تصويت. |
The Sixth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة السادسة من دون تصويت. |
The Sixth Committee adopted it without a vote. | UN | لقد اعتمدته اللجنة السادسة من دون تصويت. |
They heard that Uganda was in the process of adopting the Model Law and that Mauritius had adopted it recently. | UN | وقالت إنهم علموا أن أوغندا بصدد اعتماد القانون النموذجي وأن موريشيوس اعتمدته حديثاً. |
The First Committee adopted it without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | UN | لقد اعتمدته اللجنة الأولى من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25956 and adopted it unanimously as resolution 843 (1993). | UN | وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25956 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٣ )١٩٩٣(. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25966 and adopted it unanimously as resolution 844 (1993). | UN | وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25966 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٤ )١٩٩٣(. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/25968 and adopted it unanimously as resolution 845 (1993). | UN | وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25968 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤٥ )١٩٩٣(. |
The Council proceeded to vote on draft resolution S/2008/171, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and adopted it unanimously as resolution 1804 (2008). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/171، الذي كان قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، فاعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1804 (2008). |
Draft article 7 thereon was sent to the Drafting Committee which did the necessary editing work and adopted it at its last session. | UN | وقد أحيل مشروع المادة 7 المتعلق به إلى لجنة الصياغة التي قامت بما يلزمه من صياغة واعتمدته خلال دورتها الأخيرة. |
The First Committee adopted it without a vote. | UN | إن اللجنة الأولى اعتمدت مشروع القرار الثاني بدون تصويت. |
Those countries that have adopted it do not appear to have judicial interpretations to show how it will work. | UN | والبلدان التي اعتمدت هذا القانون لا تُوجَد لديها فيما يبدو تفسيرات قضائية تبيّن كيفية إعماله. |