"adrenalin" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأدرينالين
        
    • الادرينالين
        
    • أدرينالين
        
    • ادرينالين
        
    • الأدرنالين
        
    The purpose of adrenalin secretion is to accelerate the fighter fight response and protect oneself in threatening situations. Open Subtitles الغرض من إفراز الأدرينالين هو لِتسريع الاستجابة لتبادل اطلاق النار و لِحماية الذات في الحالات المهدّدة.
    Aside from slightly elevated levels of adrenalin and serotonin, you're perfectly normal. Open Subtitles علاوة على مستويات الأدرينالين والسيرتونين المرتفعة بعض الشيء، أنتِ طبيعية تمامًا.
    The adrenalin is affecting your reasoning and decision making. Open Subtitles الأدرينالين يؤثر على الخاص التفكير واتخاذ القرارات .
    OK, we've got one milligram of adrenalin. Open Subtitles اوك, لقد حصلت على واحد ميليغرام من الادرينالين.
    Trials make me swell with adrenalin. Do I look swollen? Open Subtitles المحاكمات تجعلني ممتلئاً بالـ "أدرينالين" هل أبدو منتفخاً؟
    Go to the fridge and get the thing with the adrenalin shot. Open Subtitles أذهبي إلى الثلاجة .. وأحضري أنبوب ادرينالين
    I get my own kind of adrenalin kicks, thank you. Open Subtitles لدي نوعي الخاص من فورات الأدرنالين, شكرا
    The adrenalin rush, the unrelenting fear of suddenly being exposed? Open Subtitles اندفاع الأدرينالين الخوف الشديد من أن يتم كشف هويتك بشكل مفاجئ
    They inject you with that fucking adrenalin shit so you don't pass out before any of that. Open Subtitles انهم ضخك مع أن سخيف الأدرينالين اللعنة حتى لا تمر قبل أي من ذلك.
    I can't promise anything once the adrenalin kicks in. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشيء عندما ينطلق الأدرينالين بداخلي
    'Cause a pinhead of blue sends me into shock and then I need an adrenalin shot and blah, blah, blah, blah... Open Subtitles لأن رأس الدبوس من اللون الأزرق يرسل لي في صدمة ثم أحتاج من تسديدة الأدرينالين وبلاه، كذا وكذا وكذا...
    Just one big shot of adrenalin, that's all. Open Subtitles إنها فقط جرعة واحدة من الأدرينالين هذا كل ما بالأمر
    The training will tell you that when the adrenalin kicks in, you should compensate. Open Subtitles التدريب سيعلّمكِ أنه عندما يتدفق الأدرينالين يجب أن تقومي بالتعويض
    Stress wouldn't be relevant, but anything that increases his adrenalin could have made it worse. Open Subtitles التوتر ليس له علاقة لكن اي شيء يزيد من الأدرينالين قد يجعل الأمر أسوء
    I just have too much adrenalin or something. Open Subtitles لدي الكثير من الأدرينالين أو شيء من هذا.
    Injection of adrenalin is a comparatively new procedure. Open Subtitles الاجراءات المتعلقه بحقن الأدرينالين خطره نسبياً.
    On your adventure mission you'll experience the adrenalin rush of combat in an actual war zone, but without the risk of losing your life. Open Subtitles في مهمتك المغامرة ستختبر ارتفاع الأدرينالين في المعركة في منطقة حرب حقيقية بدون المخاطرة بفقدان حياتك
    I don't know about you, but I can use some adrenalin. Open Subtitles لا اعلم عنكم لكن احتاج ان ارفع الادرينالين
    I have a little headache now, but it's probably just from the adrenalin. Open Subtitles لدي القليل من وجع الرأس الأن لكن ذلك ربما فقط من الادرينالين
    I mean, stress and fear may have triggered an adrenalin response which is known to... enable feats of near super human strength. Open Subtitles أعني، يشدّد ويخاف لربما سبّب أدرينالين الردّ الذي يعرف إلى... مكّن مفاخر قرب قوّة إنسانية ممتازة.
    Okay, you're giving her an injection of adrenalin straight to her heart. Open Subtitles حسناً .. أنت ستعطيها دفقة ادرينالين مباشرة في قلبها
    I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenalin to stimulate the heart and restore normal activity. Open Subtitles أقترح, أن نستبعد السوائل وبعدها نحقن الأدرنالين لتنشيط القلب ليستعيد وظائفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus