"adviser to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستشار
        
    • المستشار
        
    • مستشارة
        
    • المستشارة
        
    • مستشارا
        
    • والمستشار
        
    • ومستشار
        
    • كمستشار
        
    • مستشاراً
        
    • والمستشارة
        
    • المستشارين لدى
        
    • جهة استشارية
        
    Adviser to the Minister for Foreign Affairs (concerning United Nations system organizations). UN مستشار فني لدى وزارة الخارجية معني بالمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Secretary-General, Ministry of Justice; Adviser to the Court of Appeal, Lomé UN الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف في لومي
    Adviser to the Mission Finance Committee; Procurement Committee; UN :: مستشار لدى اللجنة المالية للبعثة؛ لجنة المشتريات؛
    Parity prevails in the High Commissioner's cabinet. A woman is diplomatic Adviser to the High Commissioner. UN ويلاحَظ التكافؤ في الوظائف على مستوى ديوان المفوض السامي، وتشغل امرأة منصب المستشار الدبلوماسي للمفوض السامي.
    Principal Adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. UN وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية.
    Rapporteur: Irena Omelaniuk, Senior Adviser to the Forum Chair-in-Office UN المقررة: إيرينا أوميلانيوك، مستشارة أقدم للرئيس الحالي للمنتدى
    :: Ms. Zara NURU, Diplomatic Adviser to the President UN :: السيدة زارا نورو، المستشارة الدبلوماسية لرئيس الجمهورية
    From 1998 to 2000, he was Adviser to the Minister for Foreign Affairs, and he served as First Secretary in the Foreign Ministry's Department of External Trade Relations from 1997 to 1998. UN وفي الفترة من عام 1998 إلى عام 2000، كان مستشارا لوزير الخارجية، وشغل منصب السكرتير الأول في إدارة العلاقات التجارية الخارجية بوزارة الخارجية في الفترة من عام 1997 إلى عام 1998.
    PRESENT POSITION: Technical Adviser to the United Nations International Drug Control Programme UN المنصب الحالي: مستشار تقني في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Mr. Abdul Rahman Khazindar Expert Adviser to the Minister Vice-Chairman UN السيد عبد الرحمن خزندار مستشار وخبير الوزير نائبا للرئيس
    The Special Representative was relieved to hear from the Adviser to the President that no Rwandans will be forced into villages against their will. UN وشعر الممثل الخاص بالارتياح عندما سمع من مستشار رئيس الجمهورية أنه لن يتم إجبار أي رواندي على العيش في القرى ضد إرادته.
    Adviser to the South African Government on the passage through South African waters of foreign vessels transporting nuclear wastes. UN :: مستشار لحكومة جنوب أفريقيا بشأن مرور السفن الأجنبية الحاملة للنفايات النووية عبر المياه في جنوب أفريقيا.
    1999-2001 Adviser to the Minister of Foreign Affairs, Cairo UN من 1999 إلى 2001 مستشار لوزير الخارجية، القاهرة
    The Regional Centre was appointed as technical Adviser to the Arms Control Group under the strategy. UN وعين المركز الإقليمي بصفة مستشار تقني للفريق المعني بالرقابة على الأسلحة في إطار الاستراتيجية.
    Mr. Alvaro de Soto, principal political Adviser to the Secretary-General; UN السيد الفارو دي سوتو، المستشار السياسي الرئيسي لﻷمين العام؛
    It expressed support for the efforts undertaken by the Senior Adviser to the Secretary-General on gender issues. UN وأعربت عن تأييدها للجهود التي اضطلع بها المستشار اﻷقدم لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    Furthermore, the Military Adviser to the Secretary-General provided the Turkish Government with annual performance evaluation reports for the Turkish officers. UN وفضلا عن ذلك، يقدم المستشار العسكري لﻷمين العام إلى الحكومة التركية تقارير سنوية لتقييم اﻷداء بالنسبة للضباط اﻷتراك.
    Currently legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs, since 1991. UN المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن.
    Special Adviser to the Secretary-General for the Korean peninsula UN المستشار الخاص للأمين العام لشؤون شبه الجزيرة الكورية
    She also served as asset and liability Adviser to the World Bank, the Venezuelan Government, Grupo Electricidad de Caracas and others. UN كما عملت مستشارة في مجال الأصول والخصوم لدى البنك الدولي، والحكومة الفنـزولية، ومجموعة كهرباء كراكاس، وجهات أخرى.
    Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Served as the Special Adviser to the United Nations Special Rapporteur, Shaika Hessa Al-Thani, for one year when she was first appointed. UN وعمل مستشارا خاصا للمقررة الخاصة للأمم المتحدة، الشيخة حصة آل ثاني، لمدة عام عند بداية تعيينها.
    Member of the Board and Legal Adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management UN عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية
    Member and legal Adviser to the Kenya delegation to the thirty-ninth ordinary session of the OAU Council of Ministers on Tripoli UN عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى الدورة العادية التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء دول منظمة الوحدة الأفريقية في طرابلس
    In addition, the Coordinator acts as a senior Adviser to the Special Adviser. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل المنسق كمستشار أقدم للمستشارة الخاصة.
    For instance, in Haiti, a Human Rights Officer has been assigned as Adviser to the Police Commissioner. UN وفي هايتي على سبيل المثال، عُيِّن موظف لشؤون حقوق الإنسان مستشاراً لمفوض الشرطة.
    The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women made concluding remarks. UN وأدلت بملاحطات ختامية اﻷمينة المساعدة والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Cochin Senior Adviser to the Director, Strategic Partnerships Division, UN-Women UN 18 - كبير المستشارين لدى مدير شعبة الشراكات الاستراتيجية، هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    The Office for Disarmament Affairs served as Adviser to the Working Group. UN وعمل مكتب شؤون نزع السلاح جهة استشارية للفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus