:: Revision, updating and application of the Programme for affective Sex Education as an institutional policy of the Ministry of Education. | UN | :: مراجعة وتحديث برنامج التربية العاطفية والجنسية واعتماده كسياسة مؤسسية لوزارة التعليم. |
It is therefore important that the child not be removed from his or her affective environment. | UN | ولذلك فمن المهم عدم إبعاد الطفل عن بيئته العاطفية. |
These new symptoms aren't consistent with seasonal affective disorder. | Open Subtitles | هذه الأعراض الجديدة لا تتفق مع مع الإضطرابات العاطفية الموسيمة. |
Even more affective Dysregulation, you emotional Dumpster fire. | Open Subtitles | حتى أكثر الوجدانية ديسريغولاتيون، أنت النار سلة المهملات العاطفي. |
These homes provide a temporary housing option which is designed to help patients become integrated into their family and affective groups. | UN | وتتيح هذه المنازل خيار السكن المؤقت للمرضى لمساعدتهم على الاندماج في أسرهم وفي الجماعات التي تربطهم بها علاقة عاطفية. |
The author claims that her daughter has been diagnosed as mentally retarded and with an affective disorder, mania without psychotic disorder, as a result of an act of severe sexual violence, of which she was a victim in 2004, when she was seven years old. | UN | وتدعي أن حالة ابنتها شُخصت على أنها تعاني تخلفاً عقلياً واضطراباً عاطفياً حاداً غير مقترن باضطراب ذهاني نتيجة تعرضها لعنف جنسي شديد في عام 2004، وكانت تبلغ من العمر آنذاك 7 سنوات. |
In 2012, more than 9000 OVC receive nutritional, health, educational, legal and psycho affective support. | UN | وفي عام 2012، تلقى أكثر من 000 9 من هؤلاء الأطفال الدعم من النواحي الغذائية والصحية والتعليمية والعاطفية والنفسية والقانونية. |
Well, the lack of sun makes people depressed. It's called seasonal affective disorder. | Open Subtitles | نقص الشمس يجعل الناس مكتئبة ويدعى بالإضطرابات العاطفية الموسمية |
It also expresses its concern at the increasing prevalence of mental health issues, such as affective disorders, schizophrenia and alcohol-related psychosis, and at the high rate of mental health problems observed among 41.7 per cent of school-age children. | UN | وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء استشراء مسائل تتعلق بالصحة العقلية، بينها الاضطرابات العاطفية والانفصام والذهان المرتبط بالكحول، وحيال ارتفاع معدلات مشاكل الصحة العقلية التي يعاني منها 41.7 في المائة من الأطفال في سن الدراسة. |
(c) Individual and family support programme. Objective: To avoid breaking affective bonds. | UN | (ج) برنامج دعم الفرد والأسرة - الهدف: تفادي تصدع العلاقات العاطفية. |
Changes in traditional diets and housing shortages have contributed to health problems and mental health issues, including increased rates of depression, seasonal affective disorder, anxiety and suicide. | UN | وقد أسهمت التغييرات في الحمية التقليدية ونقص المساكن حدوث مشاكل صحية متعلقة بالصحة العقلية، بما في ذلك زيادة معدلات الاكتئاب، والاضطرابات العاطفية الموسمية، والقلق والانتحار. |
People who are used to sunnier climates can be impacted by cold, dark weather to the point that they get something called seasonal affective disorder. | Open Subtitles | الأشخاص المُعتادون على المناخ المشمس يمكن أن يتأثروا بالطقس البارد و المُظلم إلى حد أن يُعانوا من شيء يُسمى الإضطرابات العاطفية الموسمية. |
Incidence of affective disorders (includes depression) in women | UN | حدوث الاضطرابات العاطفية (بما فيها الاكتئاب) في أوساط النساء |
Incidence of affective disorders (includes depression) in men | UN | حدوث الاضطرابات العاطفية (بما فيها الاكتئاب) وسط الرجال |
affective relations between military personnel are limited to the bonds of comradeship, and an affective or marital relationship may be established only between personnel at the same level. | UN | والعلاقات العاطفية بين الأفراد العسكريين محصورة في علاقات الزمالة ولا يمكن إقامة علاقات عاطفية و/أو زوجية إلا بين الأفراد الذين ينتمون إلى مستوى واحد. |
This recognition represents an important step towards the humanization of public policies that takes into consideration the affective and spiritual dimension of the human being. | UN | وهذا الاعتراف يشكل خطوة هامة نحو إضفاء صبغة إنسانية على السياسات العامة التي تأخذ في الاعتبار البعد العاطفي والروحي للإنسان. |
1. affective psychosis (79 out of a total of 109 cases); | UN | ١ - الذهان العاطفي )٧٩ حالة مما مجموعه ١٠٩ حالات( |
"This time of year, many of us suffer from Seasonal affective Disorder. | Open Subtitles | هذا الوقت من السنه , الكثيرمنا يعاني من إضطرابات عاطفية |
I had an inappropriate response to a clinical situation, possibly indicative of an affective disorder. | Open Subtitles | مررت بإستجابة غير صحيحة لحالة طبية قد تدل على إضطرابات عاطفية |
Formal education is yet to prepare students holistically with affective and psychomotor skills to grow into responsible, confident, self-respecting individuals who also respect others and the environment. | UN | ولا يعدّ التعليم النظامي الطلاب بعد إعدادا كليا بتزويدهم بالمهارات الوجدانية والحركية النفسية اللازمة لنموهم ليصبحوا أفرادا يتسمون بالمسؤولية والثقة واحترام النفس كما يحترمون الآخرين والبيئة. |
The aim is to strengthen the link between mother, father and child, regardless of whether the parents are both deprived of liberty, as a means on contributing both to the development of the child and to the affective development of the parents. | UN | والهدف من ذلك هو تعزيز الرابطة بين الأم والأب والطفل، بغض النظر عما إذا كان كلا الوالدين في السجن، وذلك كوسيلة للمساهمة في كل من نماء الطفل وتفتح الوالدين عاطفياً. |
This will enable them to fulfil their social, emotional and affective and cultural needs, supported by national and local intersectoral policies. | UN | وعلى هذه البيئة أن تلبي احتياجاتهم الاجتماعية والعاطفية والثقافية، بدعم من السياسات المشتركة بين القطاعات الوطنية والمحلية. |
It's for seasonal affective therapy! | Open Subtitles | {\pos(200,220)}هذا سبب احضارك (زيبجراف) هنا فى الاعلى |