"affix" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Senegal, as you know, was one of the first United Nations member countries to affix its signature to the treaty. UN وكانت السنغال، كما تعلمون، من بين أوائل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الموقعة على هذه المعاهدة.
    In addition, at the same time he/she submits such an application form, the applicant shall affix his/her signature, which is transferred and reprinted on the alien registration certificate for identification purposes. UN ويجب عليه في نفس الوقت أن يضع توقيعه على الطلب لنقله واستنساخه على شهادة تسجيله لأغراض التحقق من هويته.
    Such test should not be imported because electronic means are used to affix such a mark. UN ولا ينبغي استحداث هذا الاختبار بسبب استخدام الوسائل الإلكترونية لوضع هذه العلامة.
    IN WITNESS WHEREOF, the duly authorized representatives of the parties affix their signatures below. UN وإثباتاً لما تقدم، يرد أدناه توقيع الممثلين المخولين من الطرفين حسب الأصول.
    Article 51. Upon their assumption of office, the President of the Republic and the Prime Minister shall affix their signatures to this Convention and solemnly pledge to implement it. UN المادة ٥١: يقوم رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء بمجرد تسلم مهامهما بتوقيع هذه الاتفاقية وبالالتزام رسميا بتنفيذها.
    When the Chief Inspector attempted to affix the seals, his Iraqi counterpart intervened and blocked him from proceeding. UN وعندما حاول كبير المفتشين القيام بعملية التحريز، تدخل نظيره العراقي وأعاقه عن السير في ذلك.
    All we have to do is affix this GPS tracking device to his car. Open Subtitles جلّ ما علينا فعله هو لصق جهاز التعقب هذا بسيارته
    Oh, yes, because it will take all of my faculties tomorrow to affix my name tag right side up. Open Subtitles نعم، لأنه سيسلب كلّ قدراتي غدا للصق علامة اسمي على الجانب العلوي
    But we need someone down there to affix the cable. Open Subtitles لكننا بحاجة الى شخص الى هناك لتركيب كابل.
    Just gonna affix some sensors for an electrocardiogram. Open Subtitles سأقوم بتركيب أجهزة استشعار للتخطيط الكهربائي.
    When the time came to claim the range, and affix a proper English name to it, I mean... Open Subtitles وحين آن أوان حيازة المجد أعني أن أسميها باسم إنجليزي لائق
    So, where do I affix my stamp. GSDF Reception Room, Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base Open Subtitles لذا، أين أضع ختمي الهدف هو شل حركة مخلوق مجهول الهوية
    Madness is such a hard thing to define, which makes it such an easy label to affix to one's enemies. Open Subtitles الجنون أمر يصعب تعريفه ما يجعل من السهل إلصاقه بالأعداء
    Polyethylene plastic is hard as hell to affix to metal. Open Subtitles يصعب تثبيت بلاستيك بولي إيثلين بالمعدن بدرجة كبيرة.
    I am not bothered in the least by whatever labels anyone else decides to affix to you. Open Subtitles فلست مهتماً ولو قليلاً بما يقرره أي أحد نحوك.
    Do you affix much meaning to the little gallantries of the day, Doctor? Open Subtitles أتعطي قدراً كبيراً للشهامة في الحاضر ,طبيب هاريسون؟
    Well, if we're all in agreement, let the lamp affix its beam. Open Subtitles حسناً ، حيث أننا جميعاً متفقون ، هيا نجعل المصباح يلقي بضوئه
    Take it to Liberty Island, to what I believe you call the bridge, and affix it to the control panel on the machine. Open Subtitles خذه لجزيرة الحرية ، لما تطلقون عليه الجسر وألحقه بلوحة التحكم على الآلة
    After the training is completed, you will tranquilize the bear. affix this tracking device around the subject's neck. Open Subtitles بعد الأنتهاء من التمرين، ستُستخدم هذا الجهاز التعقب حول رقبة الدب
    Oh, we should be able to hit a couple of sites, affix our position. Open Subtitles أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus